阅读历史 |

第 15 章 Chapter15(1 / 2)

加入书签

第15章

Chapter15

译文的问题概括如下:

『我将一张纸条扭转180°,把它的两端粘起来,做出了一个“神奇纸带圈”。

一般的纸条在首尾相连后,纸圈有着里外两面。

“神奇纸带圈”却只有一个曲面。

假设在上面放一只虫子,虫子不用跨越曲面的边缘就能爬遍整个面。

这是一种二维单面环状结构,在上面走的虫子永远走不到终点。

试问,是否存在另一种空间也能循环往复、无内无外、永无尽头?』

代号为「幽灵先生」的神秘人,在报纸上以一段长长的加密文字,描述了这个异常复杂的问题。

它在这个时代可以说前所未闻,是与后来的拓扑学相关。

布兰度上辈子所知的“拓扑学(topology)”,这个词汇如今仍没被创造出来。1829年,它仍在萌芽期,现在被叫做形势分析学。

从近两年阅读的学术刊物,她确定幽灵先生所述内容涉及的数学理论尚未在这个世界问世。

所谓的“神奇纸带圈”是一种拓扑学结构。

上辈子,它被称为“莫比乌斯环”。

在19世纪50年代,由德国数学家奥古斯特·莫比乌斯与约翰·李斯丁分别独立发现。

莫比乌斯环能在三维世界中被制作出来。

另一种神奇循环却只有理论概念,无法在三维空间里被呈现出来。

它,没有内部与外部的差别,是一种无定向性的平面。没有边界,永无尽头。

——正是上辈子在19世纪80年代被提出的“克莱因平面(KleinscheFlache)”。

由于命名时翻译的失误,将Flache(平面)写成了Flasche(瓶子),而后被习惯称呼为“克莱因瓶”。

布兰度快速把《普鲁士趣闻周报》的合订本从头到尾翻了一遍,最后一期是今年六月。

谜题被提出后,幽灵先生没有再次现身于广告栏,也不曾发现有人对他的问题作出回应。

是没人能破解广告栏的密语,连问题是什么都没弄懂吗?

或者有人读懂题目,但倒在了给出答案的这一步?

抑或提问人与答题人的后续隔空交流转移到了其他报纸上?

以上三种猜测皆有可能。

布兰度端详着手中译文,慢慢无声地大笑起来。

有趣!

非常有趣!

一份看似癫狂错乱的“加密广告”,展现出了两个时空的差异性,更让她触碰到潜伏于混乱时代的秘密。

有的理论,发现它的人不会一定将其公之于众。

也许,某个提出者诉之于口了。

却使用了大多数人看不懂也听不懂的方式,如果无人破解,它最终会成为绝密彻底湮灭于时光长河。

兰度难得没有按时休息,立刻三步并作两步来到书桌前。

取纸笔,走笔龙蛇。

刷刷刷,一气呵成写下如同乱码的一篇密文。

依照幽灵先生提问使用的加密方式,她在回答时采取了同样的密钥,描述“克莱因平面”的数学概念。

全文却没有将这种无定向性的平面命名为「克莱因瓶」,只以“祂”代替。

原因简单,谨防轻易掉马甲。

巧了!

今年,挂在畅销书排行榜末尾的《神曲》插图版,插画师的笔名就是「克莱因的瓶子」。

当时,布兰度以此为笔名,单纯为了纪念穿越时空的滋味。

“克莱因瓶”的理论被人类提出了,但它无法在人类生活的三维世界被创造出来,只有在更高的四维世界才能被实现。

人类无法企及的神秘空间,它无内无外、永无尽头。

这种神秘性,像极了诡谲的时空法则,也像死而复生必须历经无形的地狱式历练。

在这个世界,除了自己,谁能懂“克莱因的瓶子”不只是笔名,还蕴含了多重含义?

意料之外,幽灵先生登载了一则谜语式问题。

它的答案恰好可以是“克莱因瓶”的数学理论概念。

如此巧合,怎么能不作答。

布兰度没打算写出完整分析式,也没兴趣对公众提出这个数学理论。纯粹是兴之所至,以谜语回应谜语。

写完,就见整篇回答的字迹过于龙飞凤舞,泄露了回答者的心情。

布兰度读了一遍加密回答,一边轻轻抚摸着口袋里休谟送的怀表。渐渐收起了外露的兴奋,神色重归平静。

戴上手套,取另一张空白信纸。

纸用最普通常见的信纸,也特意换上最普通的黑色墨水。

放缓速度,模拟初学练字者的稚嫩字迹,将内容誊抄了一遍,落款「B」。

很明显,这样操作为了掩藏身份。

布兰度不知道幽灵先生是谁,也不准备把自己的回复登载在《普鲁士趣闻周报》的广告栏。

一周后去剑桥镇,之后抽空跑一次伦敦,随便选一家报纸的广告栏将加密回答刊登出来。

当换了一份报纸做出回复,提问者又是否能注意到?即便看到了,又是否能知道答题者是谁?

就让这段隔空问答成为一段神秘而不可轻易窥测的“谜”。

在这个迷雾重重的时代,以一则加密文字回应另一则加密文字。

谜题与谜面都是当代科学的难解之谜,提问者与回答者的来历身份也皆成谜。

这别有意趣。

布兰度拿起最初的稿纸,引一缕烛火将它点燃。

纸成灰。推开窗,将灰烬散于风中。

窗外,今夜不见月。

群星闪烁,沉默不语。

星空蕴藏无穷谜题,宇宙因此有了绵延不绝的浪漫。

人间

亦然。

当英格兰乡村增添了一道新的谜题,只有风听到命运之轮在嘎吱作响。

↑返回顶部↑

书页/目录