阅读历史 |

分卷阅读129(2 / 2)

加入书签

“帮帮我吧。”埃拉再次轻声说。

安德和米罗――新的米罗,他的手有力、自信――都伸出手来,拿着她递给他们的药瓶,开始进行试验。这是一次阴性试验,如果他们加入试管中的细菌、海藻和小虫维持几分钟不受影响,那么药瓶里就没有德斯科拉达病毒了;由于他们登船时在药瓶里装满了活着的病毒,那就证明至少发生了什么使它们中和了。这是不是真正的雷科拉达,或者仅仅是死去的或无效的德斯科拉达病毒,还有待于他们回去时再检测。

小虫、海藻和细菌都没有发生变化。在卢西塔尼亚星预先做的试验中,含有细菌的溶液在出现德斯科拉达病毒的情况下会从蓝色变成黄色;现在它仍保持为蓝色。在卢西塔尼亚星,小虫会迅速死亡,外壳泛灰,漂浮在溶液的表面上;现在它们却在不停地蠕动,仍保持为紫褐色,至少表明还活着。而海藻呢,也并没有裂开彻底分解,仍然保持着根须交织的勃勃生机。

“那就完成了。”安德说。

“至少我们有希望了。”埃拉说。

“坐下吧,”米罗说, “如果我们已经完成,她就要载我们回去了。”

安德坐了下来。他看着米罗曾坐过的位置:原来那具残疾的躯体再也辨别不出像人类,它还在继续粉碎,碎片变为尘埃或者化为液体,甚至衣服也化为乌有。

“它再也不属于我的结构体系了,”米罗说, “里面再也没有什么可维系在一起了。”

“这些人呢?”安德问道, “他们为什么不分解呢?”

“那你呢?”彼得问, “你为什么不分解呢?现在没人需要你了。你是一个疲惫不堪的老混蛋,连自己的女人都留不住。你这可怜的老太监,从来就没有自己的亲生子女。让位给真正的男人吧。从来就没人需要过你――你做过的一切我都可以做得更好,而我做过的一切你永远都望尘莫及。”

安德把脸埋在双手中。这个结果是他在最可怕的噩梦中都没想像到的。不错,他明白他们将来到一个能够用意念创造出物体的地方,但他从没想到彼得仍然在那里徘徊。他还以为,昔日的憎恨在很久以前就已经烟消云散了。至于华伦蒂――为什么自己要创造出另一个华伦蒂呢?这一个华伦蒂如此年轻、漂亮、可爱、完美,而在卢西塔尼亚却有一个真正的华伦蒂等着他回去――看见他用意念创造出来的产物,她会怎么想呢?让她知道她在他心中的位置,也许可以讨得她的欢心;但她也会知道他所珍爱的是她昔日的容貌,而非她现在的模样。

当飞船的门打开,他重新踏上卢西塔尼亚星的地面时,他内心中最阴暗和最光彩的秘密都将暴露无遗。

“分解吧,”他对他们说, “粉身碎骨,化为乌有。”

“你先分解吧,老头儿,”彼得说, “你的生命已经结束了,而我的生命才刚刚开始。我的第一个目标就是地球―――个老态龙钟的星球,这非常容易,就如同我眼下可以赤手空拳、随心所欲地把你干掉,拧断你的脖子就像擀面条。”

“那就试试看,”安德嘀咕道, “我不再是那个胆小怕事的小男孩了。”

“你不是我的对手,”彼得说, “你以前不是,将来也永远不是。你优柔寡断,跟华伦蒂一样。对于一些必须做的事情,你却畏缩不前。这使你软弱无力,容易被消灭。”

突然,电光一闪。怎么回事?外空间的死神降临了吗?简对她思维中的结构体系已经失控了吗?发生爆炸了,还是掉进了太阳系?

不!这是门开了。是卢西塔尼亚星早晨的光线射进了相对黑暗的飞船里面。

“你们出来了吗?”格雷戈说着,把头伸进了飞船, “你们……’’

然后,他看见了他们。安德看见他在默默地点人数。

“我们的圣母,”格

↑返回顶部↑

书页/目录