阅读历史 |

分卷阅读50(1 / 2)

加入书签

找回自己的躯体,但是也许全能全知的上帝知道,你要成为一个完美的人,就需要当一段时间的跛子。”

“多长时间?”米罗质问。

“肯定不会是一辈子。”

米罗气得咬牙切齿,松开了金的长袍。

“也许要短些。”金说, “但愿如此。”

“但愿如此。”米罗轻蔑地说。

“希望同信仰和纯洁的爱一样,也是一大美德。你应该试一试。”

“我见到了欧安达。”

“你回来后,她一直想跟你谈一谈。”

“她又老又胖。养了一大堆孩子,又活了足足三十年。在这三十年里,她下嫁的那个家伙在她身上耕种遍了。我宁愿去拜访她的坟墓!”

“你可真是宽宏大度。”

“你知道我的意思!离开卢西塔尼亚星是个好主意,但是三十年时间不够长。”

“你应该回到一个没人认识你的世界去。”

“这儿也没有人认识我。”

“也许是吧。但我们爱你,米罗。”

“你们爱的是从前的我。”

“你和从前一样,米罗。只是躯体不一样罢了。”

米罗倚着鲁特作为支撑,挣扎着站起来: “去跟你的树朋友交谈吧,金。你要说的话我统统不想听。”

“这只是你的看法。”金说。

“你知道还有什么比可耻的家伙更糟糕的吗,金?”

“当然知道。”金说, “一个心怀敌意、尖酸刻薄、自艾自怨、恶声恶气、可悲、无用的可耻家伙,他以为天下就数他自己最不幸。”

米罗无法容忍了。他暴跳如雷,扑向金,把金打翻在地。当然米罗自己的身体也失去平衡,倒在兄弟身上,被他的长袍缠成一团。不过这没有什么大碍;米罗竭力站起来,想狠狠地揍金一顿,似乎这样就可以减轻自己的痛苦。

然而,米罗只打了金几拳,就停止了,瘫在地上,泪流满面,头靠在金的胸前哭泣。顷刻后,他感觉金的手臂拥抱着他,他听见了金那柔和的声音在低低祷告。

Pai Nosso,,que estas no ceu。”可是,念到这里,咒语停止了, 出现了新的祷告词,给人以真实的感觉。“O teu filho esta com dor,omeu irmao precisa a resurreicao da a1ma,ele merece o refresco da esperanca.”

听见金说出自己的痛苦,为自己的无理要求祈祷,米罗再次感到羞愧。为什么他要想入非非,认为自己值得有新的希望?他怎么胆敢要求金为他祈祷奇迹,祈祷他的躯体完好如初?米罗知道,为了一个他这样的不信教者,而让金的信仰冒风险,这是不公平的。

然而,祈祷在继续。 “Ele deu tudo aos猪族,e tu nos disseste,Salvador,que qudquer coisa que fazemos aestes猪族,fazemos a ti.”

米罗想打断。如果我把一切都献给了猪族,那么我这样做也是为了他们,而不是为了我自己。可是,金的祈祷使他保持沉默:大救星,您告诉我们,无论我们为这些“小兄弟”做些什么,也是为您做的。金仿佛在和上帝讨价还价似的。金同上帝一定有一种奇特的关系,似乎他有权责问上帝。

↑返回顶部↑

书页/目录