阅读历史 |

分卷阅读29(2 / 2)

加入书签

太阳快落山了。河边一个慢跑的人在橘色的夕照中穿行。

我想到旧金山,想到我那会儿自以为能照顾好亚蒙,哪怕只是一个周末——这想法多么可笑啊。一直以来都是他在被迫照顾着我,一直哪天——很可能就是今天了——他觉得自己管不了我了,把我赶出家门为止。

去年的一个晚上,他要我给他唱歌。他那晚忙得不行,整个人心烦意乱的。所以我就一直想少给他添点乱,于是看见他停下了手头的活——我也不知道是什么活,大概是回复工作上的电子邮件吧——问我“你愿意给我唱首歌吗?”的时候,就很吃惊。

我喜欢模仿歌手——一般是模仿布鲁斯·斯普林斯汀还有“信念②”乐队的一个歌手——但一般不会认真唱。我刚开始是想唱几个“老板”的曲段,但亚蒙叫停了。“用你本来的声音唱,”他说,“唱好听点的曲子。”

注②:Bruce Sprinsteen和Creed乐队,下文的“老板”(Boss)是Bruce Springsteen的绰号。

我就唱了一首我少年时代很喜欢的歌——那种怪怪的、又很悠扬的伤感情歌,歌词也是堆砌辞藻、愁肠寸断的类型,但旋律很动听。

唱完之后,我被吻了一下,心想:哇,我何德何能得到这个吻?然后他躺在沙发上,和我依偎在一起,睡着了。金士喵跳到他头上蜷成一团都没能把他弄醒。

我经常不能理解亚蒙的想法,也就不知道怎么给他他想要的东西。他主动地说出来总是让我很高兴。就比如那一夜。

我也开始明白怎么向他说出我所想要的东西了。

也许主动说出来,比把他的牙刷藏在猫砂里,或是扔闹钟,要好得多。

“我爱你。”在我们相遇两个月后,我这样对他说。我觉得这对我来说意义非凡。这是我第一次说出这个字眼儿来。我的心在胸口怦怦狂跳。

“我也爱你,”他回答说,仿佛这是世界上再显而易见不过的事了。

有时他忘了要用言语表达他的想法。

他忘了人们需要听到语言来表达这些貌似显而易见的事。

* * *

“你冷吗?”

我把脑袋从膝盖间抬起,看到我自己向我走来。这本该是一幅相当瘆人的场景。但在我那张脸上,我辨识出了属于亚蒙的神情:温柔,关切。

他在离我几英尺远的河岸边坐下,双腿向前舒展,脚前前后后拍打着地面。

我用拳头擦了擦鼻子,别过身去。

“嘿,杰克?”

我不说话。

“杰克?看着我。”

不看。

“还有不到三个小时,派对就要开始了。”

我看向他。“派对?”

“卢恰娜的派对啊?就在今晚?”

“我知道是这个。但我们不去。”

“为什么不去?”

我必须跟他坦白。我必须跟他交代一切。此时我比他块头大,比他壮实、跑得快,此时不招更待何时?“因为你不知道我那堆破事干得有多破。”

他足有一分钟没说话。“A&L那边给我打电话了,说是很担心你。”

“他们跟你说我干什么了吗?”我问。“说我对威特迈耶说了什么了吗?”

“没有。你想告诉我吗?”

“真心不想。”

“说出来你会感觉好一点。”

我摇头。

他坐下来,注视着水面。

“我跟他说他应聘失败了。我给他工作过的公司打电话,他们说根本不记得有个叫威特迈耶的人,所以我就以为他编了一个介绍人出来。但那是因为他用了他丈夫的姓。我在

↑返回顶部↑

书页/目录