第216页(2 / 2)
李卫入学后就与保泰不太对付。
人与人之间总会遇上气场不合,两人的不合不是老古板与不正经的冲突,而是谁比谁更不走寻常路的碰撞。
保泰自认在纨绔一道上在京城是数一数二了,也就胤禟比自己厉害些。
但遇上了成绩比他好一些,比他更会玩一些的李卫,这情绪上就有些不对劲。
尤其是去年冬天福全去世了。
尽管谈不上人走茶凉,但比起阿玛与康熙是兄弟的亲厚关系,做侄子的总是差了一截。
保泰心里不爽就向李卫找茬。
话赶话,两人最后决定文斗,就比一比谁更能找到惊险刺激的书。
保泰找了鬼怪故事,李卫则是掏出了半本英吉利文的手册。
为什么是半本?
这书是李卫的父亲去广州做生意时得到的。李父不懂英吉利文,这书就是个添头。
英吉利商人说此书称述人体奥秘,但原版是拉丁语,他一边读一边给随便翻译了一下。
翻了半本遇上李父问有没有新奇玩意?商人说书的原版不卖,但能把半本自己翻译的给李父,就是新奇玩意。
李父瞧不懂洋文,但瞧得明白配图。
既然是人体奥秘,必然要用图示。
商人也给画了几笔。还别说,画得忒是形象生动,比原版配图要刺激!
出于猎奇,李父把书带回江南。
李卫也好奇,他也不懂英吉利文,只能看图。然后直呼好家伙,这是剖腹挖心、断肢断腿都给弄上了,不限动物与人类。
来京时,把书给捎带上。
想在京城找到懂行的人给翻译一下书到底讲了什么?也想碰碰运气,能否补齐书的下半册。
斗书之时,李卫祭出这本大杀器。
哪怕从刺激配图的直观感受上,李卫已经胜了一筹,但保泰并不轻易认输。
保泰嘴硬坚持要查一查书的文字内容,谁的更加刺激惊险。他英文也不好,就找上了胤禟。
半本英文手册,兜兜转转,终是给翻译出来了。
它是英吉利人威廉·哈维在1628年写的《心血运动论》。半册内容主要写了一件事,批驳了在欧罗巴流传千年的盖伦理论。
古罗马的盖伦认为,吃下去的食物通过肝脏产生血液。
这些血液又通过“三种灵气”被带到体内各个部位,被身体再次吸收。如此往复,有了血液潮汐论。
由于盖伦是古罗马的神医,这一理论被封为圭臬,在欧罗巴盛传千年之久。
--
↑返回顶部↑