阅读历史 |

第65页(2 / 2)

加入书签

志怪故事里也有长翅膀的鸟人,十四叔知道让人飞起来的秘法吗?

茉雅琪倒是没提鸟, 而是说了花。

就问花儿为什么会那样红?而有的花又是黄色的?什么决定了花的颜色?人可以改变吗?

再看弘昐,这个孩子是没提令人摸不着头脑的问题, 但是写了一串洋文。

他说学习从去年十月阿玛让他开始学英吉利文。阿玛让他每天用新学单词造句, 然后读洋文书, 尝试翻译短句。

这次请十四叔帮着翻译一下。另外,还希望介绍一下更快背出洋文单词的方法。

胤祯瞧着面前的三页纸, 孩子们的字迹与语气都挺稚嫩, 却像是给了他一记闷棍。

这些问题要怎么回答?完全没有思路!

人不能飞,难道不是约定俗成的事?

不同的花本来就有不同颜色,老天爷就是这样决定的。

还有, 也别问洋文。他不是九哥,对英吉利文是一个字都没学过。

这才第一天,胤祯就后悔了。

四哥怎么教孩子的,居然搞出这么些稀奇古怪的问题。

转念一想,忽然顿悟,四哥怕是早就知道孩子们的想法天马行空,所以才坑弟一把。

后悔却是无用。

这会没有说不教了的可能性,因为这事已经在汗阿玛与额娘面前都过了明路。

四哥昨天提前说明,孩子们与大人的想法不同。

这次请十四弟做小夫子,就是不拘泥于四书五经上的内容,那些自有府内先生操心。

因此,给十四弟的问题也许听来可笑,但愿胤祯给予耐心与包容。

胤祯总不能和孩子计较,尤其康熙也开口要他多些耐心,难道他敢说不?

骑虎难下!有苦难言!内心煎熬!

一连串的形容词都不足以描述当下的心情,这还仅仅是做夫子的开始第一天而已。

与想象中午时能搞定一切截然相反,怕是夜半子时到来也完成不了。

胤祯答不来也得答,先去解决弘昐提的翻译题,这题努力一下能找到正确答案。

先找了隔壁住的十三。胤祥学过一些洋文,却表示学得不是英吉利文,而是葡萄牙文。

无奈想找九哥,但九哥在宫外不知哪个商铺里混着。那就只好去找洋人,自南怀仁去世十多年后,如今以神父白晋最为出名。

白晋来自法兰西,但也懂些英吉利文。

告诉十四阿哥,那句英文是出自莎士比亚的作品《威尼斯商人》。如果十四阿哥对西洋文学作品感兴趣,他能推荐几个法兰西作家与诗人。

--

↑返回顶部↑

书页/目录