阅读历史 |

第1445页(2 / 2)

加入书签

当时他还想到,那不正是“星星倒映在海面”的另外一种说法吗?并非“深海中的阴影”,而是“阴影倒映在深海之中”。

……总之,这件事情让他突然意识到一个问题。

他说:“你们船上的所有人都知道这些传说吗?”

“当然。”加勒特不假思索地说,“要出海自然就得了解这些危险。即便是新水手,本来不知道,也会在上船之后从老水手那里得知……等等。”

他突然反应了过来,不可思议地望着幽灵先生。

幽灵先生也只是平静地回望着他。

“……您的意思是,光是这种‘知道’本身,就是致命的?”加勒特惊愕地说。

“知识有时候的确是一种诅咒。”幽灵先生模棱两可地说,“当然,只有可能在你们巧合地碰上真正‘相关’的因素的时候,这种诅咒才会发作。”

有的时候,没那么了解反而可以全身而退。

就比如阿方索·卡莱尔与他的同伴们一同进入那个部落遗迹——那个“阴影”。

虽然与现在加勒特遇到的情况不完全一样,但是正因为当时的阿方索与伊曼纽尔并不知道那片阴影的本质,所以他们才能够逃离。

虽然那地方已经足够危险、让不少人都死在里面,但是毕竟还是逃出了两个人。他们只是不小心碰触了表层的危险,未曾真正涉猎其核心。

另外一个更加贴近此时加勒特一行人遭遇的例子,则来自他听闻的一桩秘闻。

在今年的春假,他与拉米法大学的其他人前往米德尔顿的时候,他们曾经与一些陌生的旅人进行过一场围炉夜话的活动。

当时,一名叫做弗雷德·达德利的商人或者旅行家,和他们讲述了一个想要求死的老者前往米德尔顿,最终却反而被海中的阴影吓得放弃死亡的故事。

尽管那位名为艾德温的老人后来也没有活多久,但是,当他在海上遇到那奇怪的“阴影”的时候,他被吓得魂不附体,莫名其妙就离开了阴影的范围,逃回了岸边。

……他成功地逃生了,这可是相当奇妙的事情。

从某种角度上来说,正是因为其无知、其胆怯、其不明所以,所以他才能够离开阴影笼罩的范围。当然了,那也对他的生命产生了不可磨灭的影响。

而此刻加勒特他们遭遇的事情,按照幽灵先生的理解,可能是“阴影”在脱困的时候,无意中在福利瓯海的东北面留下了一些痕迹,就像是其力量的残余。

那可能就是一抹影子、一粒灰烬……一种微妙的“概念相关”的东西。

↑返回顶部↑

书页/目录