阅读历史 |

第386页(1 / 2)

加入书签

最后,这牌和这游戏规则,就被随意地推广到了阿尔瓦和他曾经的中学同学中,并且逐渐有了些许热度。

切斯特迫不及待地说:“好了!让我们来玩一局吧!”

西列斯被推举为第一局游戏的荷官。或许是因为他那张冷淡从容的脸,让人无法想象他要怎么投入这样的玩乐游戏之中。

阿尔瓦从纸牌中挑拣出十三张旧神牌,然后在桌上洗乱了,重新叠好,自己从中随便抽了一张,而琴多和切斯特也从中各自抽了一张。

随后,阿尔瓦将纸牌递给西列斯。

西列斯接过那与扑克牌类似的纸牌。大小、手感,都十分相似。他不禁从中抽出一张——那是离家与旅途之神,李加迪亚。

西列斯因为这抽牌的结果而微微怔了怔。

片刻之后,他回过神,歉意地笑了笑,然后不假思索地,用得自地球的娴熟洗牌技术,把在场三个人都震了震。

琴多下意识直起身,目光在西列斯细长苍白的手指,和那一叠经过噼里啪啦洗牌的纸牌间来回转悠。

阿尔瓦不可思议地瞪大眼睛,大呼小叫着说:“等等!那也太帅了吧!教授,请你务必再展示一次!”

他现在也跟随着切斯特一起称呼西列斯为教授了。

切斯特甚至忍不住把那副纸牌拿过去看了看,然后感叹说:“教授,你可真是‘命运纸牌’名副其实的操纵者啊。”

说者无心听者有意。西列斯瞧了瞧切斯特医生,迟疑片刻之后,便说:“这很简单,只是一种洗牌的办法而已。”

车窗之外,火车头传来悠长的汽笛鸣叫声。他们将要出发了。

三个人跟随西列斯学了学洗牌的技术。可这真不是什么容易学会的东西,曾经的贺嘉音也是因为老是跟朋友玩些纸牌游戏,所以才熟能生巧。

他的手指如此灵活优美,轻巧地便将纸牌分开、弯折、捏着边缘、弹开,然后纸牌就一张一张、乖巧地依次落下去。如此赏心悦目。

可其他人尝试起来,要么丢三落四,要么把纸牌弹到了其他地方,搞得自己狼狈不堪。

到最后,阿尔瓦便沮丧地说:“教授,我看还是你一直当这个荷官吧。我们的手法可真够垃圾的。”

西列斯莞尔,并且答应了。

荷官这个身份又一次成了他的囊中之物,并且——这可是命运牌局。

十二点的火车。他们无所事事,在火车上一口气玩了三四个小时。

↑返回顶部↑

书页/目录