阅读历史 |

第148页(2 / 2)

加入书签

西列斯摇了摇头,没有继续去思索李加迪亚相关的事情。他将这些资料纸张叠放好,然后拿起了另外一叠资料。

这摘抄自卡拉卡克的日记。

“……

“3月20日。

“今天去乔恩酒馆喝酒。老板娘想把我赶出去。臭娘们,我不就是没几个臭钱吗。幸亏有个什么诗人帮了我。

“他说他自己是诗人,还问我现在是什么时候。我看他是喝酒喝多了,连日子都过忘了。我知道这群诗人都是这样的。我和他一起喝了酒。

“生活还是老样子。

“……

“3月25日。

“这群诗人真没意思,喝完酒就在嘀嘀咕咕他们的诗。要我说,像我这种烂人是不会对他们的诗歌有兴趣的,他们该去找那些有钱的大小姐,或者夫人们。他们却老是和我这种人混在一起。

“……

“3月27日。

“有个诗人死了。我帮他们抬了抬棺材。他们找不到别人了。据说他们中的好几个人都生了病,正在等死。我问他们为什么不去找医生,他们说,死在异乡是他们注定的命运。

“哈,我可不懂他们在说什么叽叽歪歪的话。反正棺材我也抬了,这钱我正好拿去喝酒!

“死在异乡啊。这里也是我的异乡。

“我家在堪萨斯城东面老远的地方。反正到死也回不去了。我是被生活落下的废物与垃圾。这话该有几分那群诗人的意思在里头。

“我见过不少世面,遇见过不少蠢货和烂人,和多少男人女人吵过架打过架,也看过不少男人女人吵架打架或者干点不那么体面的事儿。

“这些事情对我来说都没什么意思。我像只蚂蚁一样,以为自己的家园有多么的漂亮,其实残忍的小孩一脚就可以踩烂。

“……我就是那只唯一活下来的蚂蚁。

“……

“4月9日。

“最近和一个诗人混得熟了点。熟的意思是,我可以理直气壮让他请我喝酒了。他是个挺有钱的人,也不知道他怎么有钱的。

“(4月20日注)妈的,我终于知道了!这家伙居然给小姑娘讲他的爱情故事!还有这种骗钱的办法!他妈的真不愧是个诗人!

↑返回顶部↑

书页/目录