第522页(2 / 2)
咬到一半,一个闪耀的银色凤凰剪影从虚空之中飞来,然后用一个疲倦的老人的声音说道,“请摘下你的隐身衣,哈利,我有一封寄给你的信。”
哈利呛了一下,咽下了呛进气管里的吐司,站起来,脱下隐形衣,大声说道,“告诉邓布利多我说可以。”然后坐下,继续吃他的吐司。
吐司都吃完了的时候,阿不思·邓布利多走到哈利的藏身之处,手上拿着折起来的一叠纸;真正的纸,带有条格,不是巫师的羊皮纸。
“那是——”哈利说。
“来自你的父亲,和母亲。”年老的巫师说。无言地,邓布利多递过来折起来的纸张,哈利无言地接受了。年老的巫师犹豫着,然后静静地说,“防御术教授已经告诉我要克制我的劝告,而思考一段时间后,我也这么认为。我花了太久才学会缄默这种美德。但如果我错了,你只要说一声——”
“你没错。”哈利说,他低头看着折起来的条格纸,感觉胃里一阵恶心,这是他的身体有强烈悲观预感的征兆。他的父母不会真的和他断绝关系,而且他们也不能把他怎么样(他的内心仍然本能地害怕看电视的权利被剥夺,无论这现在有多么没有道理)。但是他已经走出了父母希望孩子们扮演的角色,他们心中相信,孩子在长幼次序中地位较低。当你对自认为主宰了你的人们那么做了之后,还预料不到全然愤怒的大发雷霆,火力全开的正义怒火,那可就太愚蠢了。
“你看完之后,”校长说,“我相信你应该来一趟大厅,哈利。有事要宣布,你会想要听一听。”
“我对葬礼没兴趣——”
“不。不是那个。拜托,哈利,看完之后马上过来,不要穿着隐身衣。好吗?”
“好的。”
年老的巫师离开了。
哈利强迫自己打开信。重要的是让你容易受伤的朋友和亲人远离伤害,这可能是陈词滥调,但在哈利看来这个逻辑还是成立的。损坏的关系可以之后修补。
第一封信字迹潦草,哈利需要认真集中精神才能读懂,信中写到,
儿子,
无论你在书中读到过什么,相比起不让我们受伤,当你遇到麻烦的时候身边有能帮助你的大人要更加重要。你不容我们插嘴就认定我们会因为你的“黑暗面”而抛弃你。请莎士比亚的鬼魂为我作证,过去一年里我见到的事情,在我的理念中,我做梦也没想到过——有时候,当我开始想你会魔法的时候,会怀疑其实是当局把你带走了,而你妈妈只是在陪我演戏——所以我不能否认有可能你真的发展出了一些……我不太确定怎么称呼,但是如果我们不知道发生了什么,那么将其称之为“黑暗面”似乎为之过早。你确定这不是正在发展的心电感应天赋,而你只是感应到了周围其他巫师的思想?他们的思想对于理智文明社会成长起来的孩子来说有点邪恶。这些是没有依据的猜测,我承认,但你同样也不应该妄下结论。
↑返回顶部↑