分卷阅读77(1 / 2)
就快烂了,许冉干脆把它用胶粘在了笔记本上。
许冉依稀记得,当天下午周林叙发现作业本被撕了一页后,脸黑得吓人,许冉接下来几天都没敢跟他说话。
回到家的时候,许冉才知道原因,原来她撕下来的是周林叙英语课上准备朗诵的诗歌,泰戈尔的《生如夏花》。
许冉的英文水平只能看明白原版英文诗的大致意思,并不能真正理解英文里诗句的美。
相比之下,她更喜欢郑振铎翻译的中文版,她之前也在这个笔记本上摘抄过,真的很美,生如夏花。
生命,一次又一次轻薄过
轻狂不知疲倦
我听见回声,来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝,又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠
我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败,妖冶如火
承受心跳的负荷和呼吸的累赘
乐此不疲
我听见音乐,来自月光和胴体
辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
一生充盈着激烈,又充盈着纯然
总有回忆贯穿于世间
我相信自己
死时如同静美的秋日落叶
不盛不乱,姿态如烟
即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
玄之又玄
我听见爱情,我相信爱情
爱情是一潭挣扎的蓝藻
如同一阵凄微的风
穿过我失血的静脉
驻守岁月的信念
我相信一切能够听见
甚至预见离散,遇见另一个自己
而有些瞬间无法把握
↑返回顶部↑