第83页(1 / 2)
“当‘平安夜’传入中国后,我估计是卖苹果的商人发现‘苹果’的‘苹’与‘平安’的‘平’同音,于是宣扬开‘平安夜吃苹果’,既然帕蒂也不过‘正统’的节日,那么我也把中国‘习俗’挪过来了。”
她拿起一只饱满的圆果,素手被红色衬得越发白皙。一旁壁炉里的光与热倾过来,让恋爱中的时空旅人有点朦胧。
她听见身边的恋人似乎想笑又忍住了:“在这边的文化传统中,苹果有诱惑之果的含义,在莎士比亚的时代,异性间……赠送苹果有‘求(和谐)欢’之意。”
白月脑子一热把苹果塞到他手里。
帕特里克:……
“拿着呀,”见人怔住,她还继续推,“我祝你平安呢。”
“你以为我不知道你其实听进去了?”
“那你再说一遍!”
两人居然就一个苹果“推杯换盏”起来,一个非要装正经,另一个看出来了又非要按自己的“正经”来,最后“禁果”被大卸八块分食干净,只留可怜的核携着几粒深棕色的籽,去等到来年春天再生的契机了。
然后他便为这个小插曲笑,绅士又不开怀大笑,轻轻勾起嘴角的样子更接近“忍俊不禁”,时空旅人的反射弧却在此时叫她开始羞涩,佯怒地要求他不许笑。
于是帕特里克真的不笑了,还好好地谈起了话:“那我也讲讲圣诞传统吧,在我小时候也亲历过隆重的节日,在教堂做弥撒,期待与手足玩室内游戏……”
他指向精巧的圣诞树:“树下会堆满礼物。”
他示意门:“花环由圣诞冬青编织,象征死亡和重生,也寄托着人们驱除邪祟的心愿。”
然后他让她看头顶:“榭寄生,含义是……”
……
白月回过神的时候,发现她被帕特里克拥在怀里深吻着,是真的接吻,唇齿都失去防线那样的,能闻到淡淡的香氛,她不懂调香,她只知道这种东西能迷醉人。
他冷冽、生涩而又虔诚,小心翼翼地一点点行动,似乎没有多少热情,又似乎动情过了头以至于寸步难行;仿佛眼前之人是最惹火的尤物,又似乎是最不可亵渎的神袛。白月却消魂失魄,连腿都微微颤抖起来支撑得艰难了。
她感觉呼吸困难,又不希望就此分开,于是她觉得窒息也不错了,但又听见了壁炉噼啪燃烧声也盖不住的申吟,一时分不清究竟是谁的。
“传说,在榭寄生之下……”也说不上过去的是一个世纪还是一毫秒,帕特里克松开她,浅绿色的眼里映出了恋人眸中的纯黑,“……亲吻的情侣,将会幸福永恒。”
白月感觉眼眶发热:“我们……”
↑返回顶部↑