阅读历史 |

第164页(2 / 2)

加入书签

哈利彬彬有礼地微微颔首和他们打招呼——也不知道他怎么学得这招,又绅士又迷人——然而他们交头接耳的动作却没停,这让丽贝卡黑着脸发了好大一通火。

“真对不起,他们比较没礼貌。”她尴尬地笑了笑,“总是喜欢私下议论别人。”

“没关系,我都习惯了。”哈利置之一笑,“我是来找凯莉回家的,如果你们不介意的话——”

“事实上,我这会儿也想回去了。”埃德突然说道,毫不留恋地回身和他的朋友们挥挥手,“行了,晚上再来找你们玩,丽贝卡,你先回去吧。”

“搞什么!”一个男孩抱怨着,“不是说好了我们今天去玩点刺激的么?”

丽贝卡也眉头紧锁,犹豫了片刻说:“埃德,你先送我回家……”

“今天你就先自己走回去吧。”埃德不耐烦地说,“我要回去写作业了,再见。”

我不想搅和进他们奇怪的氛围中,便拽着哈利抢先走出了咖啡厅,没想到埃德还是快步跟了上来,单肩背着自己沉甸甸的黑色挎包,不远不近地坠在我们身后。

这段路走得十分尴尬,直到埃德主动上前和哈利攀谈,凝滞的气氛才有所缓解。他们开始讨论旅游的经历,前两年流行的主机游戏,看上去十分合得来。

“——所以扎克,那个北美旅人就这么遭遇了这件事,被突如其来的陌生人横刀夺爱,真是有苦都没处诉。”

埃德掂了掂自己的背包,语气怪怪的。

“也许只是因为他们并不是命中注定。”哈利推了推自己的眼镜,“只适合做朋友,对吧?”

第91章

绕过迂回小径,我们踩着枯黄的野草回到了晒得发烫的柏油路上,哈利和埃德的话题始终缠绕在一个莫名其妙的北美旅人上,就像他们真的对这个男人的爱情史感兴趣似的。

“但是扎克可以在她感情低迷时给予适当的安慰。”埃德说,“他们从小一起长大,没人比扎克更了解她。”

“你无法断言另外一个人不会同样那么做。”哈利对此嗤之以鼻,“或许他会做得更好,这也就是女孩选择他的原因。”

“……哇,伙计们,快看!那是弗兰克家的忍冬花丛,现在只剩下一团杂草了。”落后几步的我找准时机从他们中间穿插过去,胡乱指向附近人家的前院,结果还被窗口的弗兰克先生瞪了一眼。“……呃,对不起。夏天愉快,弗兰克先生!”

弗兰克先生圆润光滑的脑袋旁围了一圈毛茸茸的白发,就像自私的绵羊绒毛,不肯往中间的空缺地方挪动一下。

他啪地关上了厨房窗扇,宁肯在屋里热死也不肯开窗透透气。

--

↑返回顶部↑

书页/目录