第94页(1 / 2)
“而这些,本是女性天然就拥有、却被男性掠夺了数千年的权利。然而在‘女士优先’这个词的语境下,这种天然的、正当的、平等的权利却成了一种近乎特权的存在。语词是有力量的,是有象征意义的,不论您方如何诠释“女士优先”在您方角度下所应当的定义,只要这个已经被彻底污染的、并不友好也并不恰当的语词被使用,就已经与您方想达成的目标相去甚远了。
“而一旦这个口号由男人创造的口号推广开来,它只会一直经历被曲解、尝试纠正、再次被曲解的死循环。它会在男人口中扭曲,成为蛊惑许许多多尚未觉醒的女性的精神迷药,成为阻挠她们争取自己应有权利的绊脚石。这个带有特权色彩的词语甚至会给那些处于弱势的女人带去误解、产生困惑,失去勇气和信心,让被压迫太久的她们不敢尝试抓住女权主义向她们伸出的手。
“在这个充满了被曲解和被污名化的战役中,我们想从男人手中夺来‘女士优先’,进而为我们争取来权益,这无异于是把本就曲折的道路走得更加曲折。”
“因此,在这样显而易见的弊害之下,我方今天告诉各位:不要再在男权词汇中兜圈子了!那个圈子女人已经在里面兜了千年,我们要做的逃出来,我们要做的是跳出这个无限循环的囹圄,去创造一个全新的、不言自明的、一目了然的专属于女性平权运动的词汇,去推进一场全新的、无需自证清白就可以让女性们相信并加入我们的运动,去践行一条更坚实、让女性走得更稳更远的道路。
“至于对方辩友,您方的理想和我方始终一致,但您方的这条路实在太曲折、太漫长、也太艰难了,我们等不了这么久。联合国的全球性别差距报告告诉我,彻底消除性别差距还需要100年,东亚是所需时间最长的地区之一。
“但我今年十八岁,我恐怕活不到一百一十八岁,所以我想在我八十岁的时候就看到性别平权的那一天。因此任何繁琐的、曲折的、保守的泥潭我们都不能再踏入,人一生不能两次踏入同一条河流,这条河流女性已经踏入无数次,女性已经不愿意再踏入,更不愿意再苦苦等待下去了。
“感谢各位。”
结辩稿的原稿是陆礼写的,但在赛前仅剩的二十四小时内,苏迢迢又站在作为一名女性的立场上重新修改了这份稿子,融入了她最真实的性别感受,在结尾部分借助女性最真实的呼喊拔高了反方立场背后的价值。
因此这番陈词说到最后,大部分人已经快要忘记这是一场辩论,也忘记他们原本是为了看这位“辩圈大瓜”的好戏而来,完全沉浸在这场沉重的性别议题之中,所有女性都在这样沉重的现实面前同呼吸共命运。
直到倒计时结束的两声铃响,苏迢迢得体地向台下观众鞠躬,坐回到她的四辩席上。
场馆内随后响起掌声,是这场四十二分钟的比赛中唯一的一次掌声,持续了比往常更久的时间。
主席最后宣布赛程结束,进入评委的投票述票环节。
这场比赛的胜者毫无疑问是反方,五名评审在述票环节中都无一例外地提到苏迢迢的结辩,一致认为这样极具感染力的呼唤打动了他们,让他们听到了在性别议题下作为女性辩手应当呈现出来的态度和价值思考。
↑返回顶部↑