分卷阅读159(1 / 2)
又躺回了沙发上。这些天对我来说实在是太累了,持续紧张过后大脑容易陷入兴奋与疲劳交织的复杂境地,很难入睡,而我好不容易睡着得以休息一会儿,就被麦考夫打断了。
但好在,他带来的是好消息。
他是来接我们回贝克街的,我想哈德森太太尖细甜美的嗓音了,在她的唠叨下我一定可以好好的睡上几天。
……
麦考夫是坐着直升机前来营救我们的,在刚走到海边见到那与脑海中仅能坐下两三人的直升机不同——事实上我对于直升机的印象还停留在老式影片中。
从外面看,里面空间应该十分充足,就算是坐了我们三人外,还有极大的空间供我们发挥。
我兴致勃勃地问麦考夫,是他亲自驾驶直升机来的吗?
可我的话刚问出口,麦考夫还没来得及回答,一旁与麦考夫‘聊’了一路的夏洛克此时抢先回答对麦考夫做出讽刺。
他讥刺麦考夫,说如果不是森林离别墅的距离太近直升机不能直接降落在别墅门口,如果不是要赶着来救我们没有更多的时间,他一定会等到有施工人员将别墅旁的树木全都砍伐完毕为他留出停机场后才愿意从飞机上下来。
并不可置信我竟然会问他这么懒的人这样不切合实际的问题。
麦考夫听着夏洛克的讽刺,舌头再次顶了顶他的大牙,似乎又疼了起来。
——我不能理解,既然麦考夫有蛀牙,为什么会在与我们会面并走出别墅到海边这短短半个小时内,从口袋中掏出了近十个巧克力津津有味的吃完?
“不,不对,或许不是他不想这么做,只是他的工作并没有给他那么充裕的时间。”
夏洛克这句话倒是没有起伏,可我怎么听其中都是怨气满满。
之所以夏洛克此时怨气冲天,都跟刚才一路上他们兄弟之间的那番‘友好亲切’的‘聊天’内容有关。
由于BBC中,麦考夫的弟控形象实在是深入人心,他掌握了夏洛克周围一切人的一举一动,更别提夏洛克了。所以但凡夏洛克有个什么动作,第一个知道的人,必定是麦考夫。
那聪明如他,我不相信麦考夫在知道夏洛克得到了那封诡异的邀约后,他没调查过,或者说没调查出来其中的危险。
他应该知道这有多么危险,并且制止夏洛克才对。
可事实上,从夏洛克接收到邀约到现在,麦考夫是第一次出场。他没有对夏洛克做出过任何阻止,也没有暗中安插人来保护他的弟弟。
↑返回顶部↑