阅读历史 |

第235页(1 / 2)

加入书签

不过因为房屋构造,西侧常做储物室而没有住人,开窗相望之类的事不会发生,但那也足够近了。

迈克罗夫特当即发出了晚餐邀请,“既然如此有缘,今夜七点请允许我为您接风洗尘。住得那么近,也不必担忧车马劳顿。您觉得呢?”

“当然,我会准时到的。”

玛丽找不到任何推辞的理由,也没想要拒绝新邻居的友好邀请。

“趁着天色尚亮,我还要去处理些别的琐事。不必送了,两小时后见。”

的确,以安静为第一守则的第欧尼根俱乐部并不适合聊天,其他叙旧的闲话可以留到晚餐后。

玛丽临走,指了指桌上的仙人掌盆栽。

“它据说很好养,给点阳光就灿烂。您随意将它放在有光照的角落即可,但愿您不认为仙人掌太过朴素。或者说,您觉得我送您红玫瑰更好?”

迈克罗夫特正准备把仙人掌盆栽搬到他的专属阅览室,岂料听到这样的问题。

明顿先生颇为了解花语含义,居然考虑过要送他红玫瑰?难道是暂时性失忆,忘了红玫瑰代表妹础

“怎么了?”

玛丽迎上迈克罗夫特古怪的目光,她表现得一脸迷茫。

“有妹床欢月穑渴秤妹倒蹇梢灾谱鞲骼嗵鹗常您不喜欢玫瑰水晶糕、玫瑰黄油饼干、玫瑰千层蛋糕吗?”

谁送花,送食用玫瑰的?!

迈克罗夫特只觉一颗心如同乘坐了忽升忽降的热气球,但无从批驳牵动他心绪起伏的这个人。

瞧,明顿先生多么的坦坦荡荡。这种送礼的态度充分表明他们的关系很好,才会省去了那些客套与虚礼,而往实用主义上靠拢。

“红玫瑰很好,我相信您的眼光。”

迈克罗夫特即刻掩去心情的剧烈波动,仿佛也坦言

刚刚的担忧。

“我仅是有点小忧虑,想起了去年柏林的炸炉意外。我们住得那么近,万一再次发生意外波及到您家,我真的难辞其咎。必须要定期找专业人士确认厨房设备的安全。”

玛丽煞有介事地点头,“是的,厨房安全很重要。我也相信您的眼光,等您找到专业检修员,请把他也推荐给我。我亦不想发生炸炉之类的事波及到您家。”

迈克罗夫特点了点头。

一时间,两人都挂上了标准微笑,就像一对颇为对方着想的好邻居。

让人看了就要夸赞多么美好温暖的邻里关系,仿佛应了那句俗语‘远亲不如近邻’,而不带一丝别样情绪。

**

回到伦敦,有了一位意料之外的邻居。

↑返回顶部↑

书页/目录