阅读历史 |

第193页(2 / 2)

加入书签

艾米乐心底不安,这个明顿是不是发现什么了?

玛丽对上艾米乐的探究眼神,仍然泰然自若仿佛不觉,她还能自然而然地继续话题。

“费恩太太,为了避免今天的意外出现,你也别怕麻烦费恩先。因为爱,让他为你违背一些社会规则又何不可?福尔摩斯先生,您说是不是? ”

三人寥寥几句对话,已经能看出艾米乐对于所谓的丈夫是有真感情,且处在完全被支配的位置。

理智上,迈克罗夫特瞬间就明了,明顿先生所言是在刺探可疑的艾米乐,也是在挑拨艾米乐与所谓丈夫之间的关系,那就是离间可疑犯罪团伙的关系。

但,理智之外呢?

迈克罗夫特忽然脑中闪过英国法律与各式案例,不是所有的爱都是合法的。一旦违背有些规则,比如同性相恋就会被关进大牢。

见鬼了,他为什么会联想得那么远?

果然,有些

时候人的学识太过丰富,联想力太过充沛也不见得是好事。

迈克罗夫特面不改色,对答如流,“明顿先生,您说对的。等一会,我就直接向费恩先生提出建议,想必他会配合接受对的建议。”

迈克罗夫特:不怕联想力太多丰富,反正他的演技与反应力更胜一筹就行了。

“是了,应该直接向费恩先生建议。”

玛丽附和一句,而一会见到所谓的费恩,只要确定他是凶手,接下去的事就由不得对方配合与否。

艾米乐把脑袋垂得更低了。虽然很顺利地把目标人物引了回家,但丝毫不觉完成任务的愉悦。明明不该抱怨,但她不得不承认心中有了一丝裂痕,抱怨所爱的那个男人不够体贴温柔。

车厢内,安静下来。

车厢外,史蒂夫迅速单手在纸条上写下了艾米乐家的地址。经过一个路口,将纸团扔给了扮成卖报人的同事。

乌鸦凶手诱捕行动,准备收网。

作者有话要说:①参考文章《19世纪西方,怀孕是件很可怕的事儿》,其中提到法国的《The Distaff Gospels》一书有关孕妇禁忌。

第83章 、Chapter83

17:54, 马车在一条死寂的巷口停了下来。

往里面走十米,在左手边的有一扇紧闭木门,而沿巷窗户透出了微弱的光。

艾米乐被史蒂夫扶下车, “谢谢,就是这里了。费恩看起来还没到家, 三位先生还请去屋里坐一坐。”

--

↑返回顶部↑

书页/目录