第174页(2 / 2)
她叹了口气:“第一件事:不要给我贴标签。”
“好。”我头如捣蒜。
“如果你有任何觉得不清楚的地方,或者从某处听说了传言——关于我本人的,关于印度裔的,又或者是像我这样出身于跨文化家庭、又成长在第三种文化背景当中的‘混合人’的——你可以来问我。”她注视了我一会儿,眼神没来由地让我觉得有点悲伤,才慢慢说,“不要用你的想象补全我。那不是我。好吗?”
“好。”我举起右手。
她可能没料到我这么做,一下子笑出来。那点几不可查的悲伤全被冲淡了,已经无可捉摸。潘德小姐含着笑点了点头:“请说。”
“‘混合人’听上去有点奇怪。”我看了看她,“你知道其实有一个词叫作‘世界公民’吗?”
“我知道。”她垂下眼皮,“我猜想你是那么定义你自己的?”
“呃,”我有点儿不情不愿的,“算是?但老实说被放到这个分类里我还是不太高兴。我成为世界公民只是迫不得已。”
她看了我一会儿,说:“我认为自己是一个印度人。我为我印度裔的身份感到骄傲。”
她的语气很平淡,语调也谈不上有力,但就是让人觉得不容置疑。
我正要说点儿什么,潘德小姐又道:“我知道自己不够‘典型’,不够‘刻板印象’,在有的人眼中,我可能还不够‘纯净’。我对自己的原生文化了解有限,我不会说印地语……”
她轻轻叹息一声,淡得像稀释过的烟雾,慢慢说:“而且我可能不会回印度生活,甚至都不会把它当作一个度假地点——我不爱那儿,至少不是现在的它。尽管如此,我也还是觉得自己是印度人。”
我举起三只手指作盟誓状:“我百分之两百同意你是印度人。”
面对我的插科打诨,她只是无奈地瞥过,好像气已经消了,神情又温柔起来:“说回刚刚的话题。有时我说到法语单词,是因为那个术语原本就是法语,而不是我想要展示自己受过什么良好教育、或者炫耀知识分子的身份。我英法夹杂,是因为我的英语不够好——”
潘德小姐原本还要继续讲,看着我,顿了顿:“你在想什么?”
她真的好敏锐。
我咽了咽口水,一五一十道:“潘德博士,你还记得自己博士时期的研究方向吗?”
“那不意味着我的英语水平就很高超。”
人与人的判断标准必然是不同的。我默默点了点头,示意她继续。
“就像你知道的那样,我在美国居住了十四年,而且小学时的老师和同学也都讲英语。”她沉默了一会儿,“我知道我很西方化。”她又沉默了很长一段时间,“我可能只是……迁怒于你。其实你刚刚说得也没有那么过分。”
--
↑返回顶部↑