阅读历史 |

第45页(1 / 2)

加入书签

和灵眨了眨眼睛,注意力全都放在电视剧上了。

这集讲的是女贼利用李大嘴想去偷盗白展堂的宝贝,失败后被感化,女贼对李大嘴说。

“嘴哥,我偷过东西,我觉得自己的东西不干净。你看那个月亮。”她指着月亮,“它是我最宝贵最干净的东西,归你了。”

“我第一次看得时候,觉得她小气,送这么个虚无缥缈的东西一点都不好。”和灵停顿一下,“我……我朋友告诉我,她送的东西很并非虚无。从那天开始,我就很喜欢月亮。”

女贼没有感受过温暖,她在走夜路的时候只有月亮陪着她。

她已经把自己最美好的东西送给他了。

“很浪漫。”他说。

/

和灵住在客卧,她失眠的毛病很重,已经到了三四点,她还是迟迟没有困意。

她按遥控器拉开落地窗窗帘,靠榻榻米上赏月,随手拿起信息发给牧越。

【今天谢谢。】

意料之外,他也没睡回得很快。

【你说过很多次了。】

和灵:【就是突然想说谢谢了,可能是因为没有回礼,总觉得过意不去。】

和灵:【可回金钱好像,不太礼貌。】

和灵:【[图片]】

牧越点开她发的图片,是她房间里的夜景,一轮明月悬挂天际,明黄的泛着光晕,无遮无掩。

和灵:【把我的月亮送给你。】

——最干净,最宝贵的月亮。

和灵等了很久,他的信息都没有回过来。

她忽然有些想笑,自己撩人的功力已经越来越退步了吗。之前铺垫这么长,他居然能毫无反应。

良久,手机震动了一声。

他发的文字,和灵却能想象得到男人磁沉的声线,顺着月光,缱绻地绕在在她耳侧。

【〇:今晚月色真美。】

作者有话说:

今日俩文艺式互撩

注:

《武林外传》片段是参考。

今晚月色真美——日本作家夏目漱石在学校当英语老师的时候,给学生出了一篇短文翻译,文中男女主角在月下散步时男主角说了一句\I love you\,有学生直译成“我爱你”。

夏目漱石说,觉得应当更婉转含蓄,译为“今晚的月色真美”就已(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)。跟喜欢的人在一起,所以月色很美

感谢投出地雷的小天使:

【小麻雀】、【嗯】1个;

感谢灌溉营养液的小天使:

【白日梦】30瓶;

【InIn】14瓶;【司马小白】1瓶;

非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!

第19章 .晋江文学城正版[VIP]

↑返回顶部↑

书页/目录