第71页(1 / 2)
“要在家过的,但你可以跟我们一起过,我回去跟妈妈说一下。然后吃过饭我们就可以连夜出发。”萨凡娜笑嘻嘻的,“这个计划不错吧?”
“挺好的,就这么决定了,我来打电话订酒店。”
她们很快订好了圣诞度假计划。
萨凡娜就问:“你不要跟吉姆,或者——鲍勃在一起吗?”她说“鲍勃”的语气怪里怪气的。
“吉姆要回家过圣诞,后天就走了。鲍勃,他可能要去纽约待几天,他姐姐住在纽约。”
“吉姆有兄妹吗?”
“有的,有三个姐妹和一个弟弟。”
“啧啧,瞧瞧!他们都有兄弟姐妹,只有你是独生女。”
“So?”海莉不解。
“你不明白有兄妹的人是什么样子的。”
“啊,你也有兄妹,你可以给我解释一下。”
“你知道我跟比尔小时候经常打架的,对吧?”兄妹多的家庭都这样,孩子们互相打架,整天吵吵嚷嚷。
“对,你还打过卢克。”卢克是萨凡娜的弟弟。
“重点不是我们经常打架,而是,就算我们整天互相殴打,我们还是兄妹,你懂吧?我是说,我和他们之间没有什么矛盾达到了一见面就恨不得拿火-焰-喷-射-器弄死对方的地步,男孩子是很讨厌,但要是有人敢欺负我,比尔和卢克都会帮我,而不是考虑到什么在小伙伴跟前的面子问题。我是他们的sister,是血亲。”
海莉想了想,“所以,我不能明白你们是怎么对待兄妹的。”
“你没有这种体会,也弄不明白我们是怎么想的。”
海莉很是苦恼,“我是没法弄明白了。”她没有这种经历,海伦又是非典型母亲,她确实很难理解这些多子女家庭里的孩子们。
“比尔有时候是个混蛋,但他是哥哥,是长子,他对我、卢克、艾米就负有责任,至少在我们成年、离开家之前,他都会照顾我们。”
“瑞凡也是这样,但瑞凡不是个混蛋。”
萨凡娜直笑,“对,瑞凡很好。我愿意用卢克和比尔加在一起,换一个瑞凡这样的哥哥。”
“啊,你刚才不还说,他们是你的血亲吗?”
“那不妨碍我觉得别人家的哥哥比较好。”萨凡娜笑嘻嘻的说。
“我也想要哥哥。”海莉闷闷的说。
第41章 Love On The Brain(3)
小罗伯特·唐尼很自然的说:“我可以当你的old?brother,但当然,?先得是boyfriend。”这可得先搞清楚,?真把自己放在“哥哥”的角度,?那就不可能是“男朋友”了,这种错误他可不会犯。
“我很乐意照顾你。”随手拂弄她的额发,细软的金发,手感很好。富含胶原蛋白的小脸手感更好。嘴唇,更是好得不得了。
↑返回顶部↑