分卷阅读67(2 / 2)
会议一开始都是些概述,南嘉树一边听着,一边把今天早餐会议上的一些决议,写成邮件发到项目上去。忽然,身边一声,“哟!”
南嘉树扭头,见蒋航宇摘下耳机递过来。一看这货一脸□□,南嘉树心里咯噔一下,立刻接过。
第31章
上午会议结束。
与会人员三三两两说着话, 陆续退出会场往餐厅去。后台翻译箱里, 简风关掉设备摘下耳麦,翻看着手头的笔记和资料。
苗伊一边随着看,一边把水瓶子递在他手中。
简风接过大大地喝了两口,目光又落在资料上。
这次行业会不同以往以传统技术的现状评述开头, 第一个讨论题目竟然就是页岩油的开采。
意外之处并不是因为这是什么新技术,其实发展多年已经非常成熟,而且操作简单, 大大节约开采成本, 让曾经因为成本问题不得不荒芜的油田变成了黑色金矿。
可是,也正是这项技术,因为注浆压裂掺入大量化学品,环保人士认为会对地下水造成污染,因此在国际上备受争议。
虽然技术开发者一再证明之后进行了液化以及非常严格的回收处理, 留在岩层中的只是完全天然的沙子, 依然遭到强烈的反对,可以说页岩压裂已经与油管开发成为本行业最受诟病的两个分支。
七月的环评会上,页岩压裂被多次提及,正面意见不多。当时简风就和苗伊讨论过,翻译就是这样, 同样的声音,几个月前替环保人士做呼吁,现在要为技术开发做辩解。
这就要求用词上必须精确,不能改变发言人的主观意见, 但是决不能在用词选择上表现出翻译的个人情绪和语气。
备战期间,翻译组已经对可能涉及到的议题提前做了技术准备。但是大会议题都是大纲型的,不会提前拿到发言人的稿子,有的发言人甚至连论述议题都暂且保密,只能凭他们的身份背景来做猜测。
刚刚结束的报告就是页岩油的现状概述与发展历史,简风应对得很好,但是这是两人第一次面对页岩油的深入讨论,虽然准备了很多技术资料,依然难免紧张。
午餐后的日程上出现的是全球排名前两位的油服公司,可见会对横向井技术和压裂技术做更详细的讨论,据说还会有现场演示试验。所以会议结束半天,两人还凑在一起,边翻看资料边讨论。
“两个公司都是北美的,至少不会出现口音问题。”简风说。
“嗯,”苗伊点
↑返回顶部↑