第917页(1 / 2)
这个词用得不准确哦。
苏西忽然出声,吓了萧雨薇一跳,抬头不悦看着苏西你怎么不敲门就进来了?
苏西笑着说我敲门了,你没听到。
萧雨薇没在说话,而是问苏西你刚才说什么?
苏西指着萧雨薇翻译在本子上的一个词语这个词语用错了。
萧雨薇皱眉,想了想没错,pants长裤!
萧雨薇说完,又不高兴的瞪了眼苏西拿我寻开心是不是,我现在很忙,而且
萧雨薇撇嘴你连高中都没上,看得懂英语吗?
萧雨薇是京城大学外语学院的学生,最近老师给他们布置了一个翻译任务。
苏西却不恼,而是说pants在美式英语中,意为长裤,但是在英式英语中意为内裤!
所以,这个词语应该是trousers。
萧雨薇半信半疑是吗?
接着,萧雨薇就开始查字典,苏西也不急,只是静静的看着萧雨薇。
过了一会儿,萧雨薇合上字典,看向苏西的目光有些复杂你你怎么知道的?
苏西笑容灿烂我不是说过了吗?我自学啊!
萧雨薇怀疑英语自学真的能学会?
苏西淡定点头,一脸小得意当然啦,我聪明嘛!
萧雨薇:脸皮真是够厚的。
不过,因为这件小事,萧雨薇对待苏西的态度倒是慢慢的发生了变化。
苏西好奇的看着萧雨薇桌子上的书你在翻译这些书?
萧雨薇头疼的点头是啊,老师让我把本书翻译成英文,可我才学英语两年,真是愁死我了。
苏西点头,没有说话,而是指向另一本英语书那这本书呢?
萧雨薇叹口气老师让把这本英文书,翻译成中文,然后出版。
苏西诧异你老师放心?
萧雨薇瞪着苏西你什么意思,瞧不起我是不是,上次考试,我可是我们班第一名。
哈哈苏西捂嘴而笑逗你的。
萧雨薇见苏西笑,嘴角竟也情不自禁的翘了起来其实,我翻译完后,老师会在再检查一遍的。
↑返回顶部↑