阅读历史 |

分卷阅读302(1 / 2)

加入书签

习惯,那位从英国特地赶来的石匠就专门在客厅里建了一个埃及石盆,细心栽上白色小朵莲花,让他随时随地有清水可用。

  乔伊放下手里的手术刀,动作极小地拂去指尖的鲜血,走到小水池边。

  “我记得就在十二个小时前,你还对普世的感情观持怀疑态度。”

  细碎的水声响起,他把双手浸在冰凉的池底,恢复了理智:

  “什么让你改变了主意?”

  “厌倦。”

  李文森抬起那双漆黑的眼眸:

  “午后的阳光那样好,风吹进窗纱,我望着手里的冷冰冰的头骨、药水和无穷无尽的分析报告,忽然感到无比的厌倦,想要和风一起走,或者……你带我走。”

  轻柔的夜风里,她朝他慢慢伸出手:

  “所以这一次,乔伊,换我来邀请你。”

  ……

  石盆里的水慢慢淹没他的手腕,简单的镶钻古董腕表沉在粼粼的水底,一丝淡淡的红色血液正荡漾开来。

  这是多么美、多么美的言辞。

  乔伊站在水池边,冷静地想。

  就算在他最隐秘的梦境里,也从未出现过现在这样美不胜收的景色……他的女孩居然先朝他伸出了手,邀他共度一生。

  ——但这不是梦。

  这是她的谎言。

  一个又一个,无穷无尽,无休无止的谎言。

  ……

  “你不说话,难道是我诚意不够?”

  许久没有得到他的回应,李文森笑了:

  “喂,乔伊,你不会要我把阁楼上那把吉他抱下来给你唱一首歌吧?相信我,当我说我唱歌就不怎么在行时,这绝不是一句客套话。”

  “那倒不必,你知道我无法拒绝你。”

  淡淡的水渍浸湿他一截衣袖,他恍若未觉:

  “但在我违背理智答应你之前,我只请求你如实回答我一个问题,让我知道我用我毕生所有感情应承下来的究竟是一笔怎样的交易……而作为交换,在此之后,我的财产,时间,自由和生命都归你所有,你可以随意支配。”

  “如果我想取走你的性命呢?”

  “我既然许下承诺,你就不必担心法律问题。”

  “真慷慨。”

  素白色的墙壁上倒映着一株月季的影子。

  细长的花枝她的侧脸纠缠在一起,而她下巴搁在手肘,漆黑的长发从肩头滑落,背后是一望无际的山峦与繁星。

  “可是我不想回答。“

  李文森背靠在窗框上,转头望向窗外空茫的夜色,指尖细长的女烟已经烧完了三分之一:

  “我不想回答,乔伊,言语太过累赘,难以辨别真假,与其互相说服,我们不如干脆点,打个赌。”

↑返回顶部↑

书页/目录