分卷阅读151(2 / 2)
“清洁工罢工了。”
米歇尔从地上捡起飘落的花瓣:
“据说,那位夫人去了一个我无法触及的地方,我只好来顶她的班。
“……”
李文森望着他的侧脸:
“西布莉的事,我很抱歉。”
“不必。”
米歇尔平静地把花瓣兜进小车里:
“依我对那位夫人的了解,她不会在意死亡这种小事。因为生离死别在她眼里,不过是扫地的一部分罢了。死亡是落叶,而她是湖泽、泥土和海洋。”
“确实。”
门锁在她手下“咔嚓”一声松开。
李文森低头,微笑了一下:
“她是万物,她瞧不起死亡。”
“所以您更没有什么可伤怀的。”
米歇尔又把一簸箕落花倒进小车:
“她是万物,这些麻烦的花也是她的一部分……那么小小姐,我现在可以把西布莉们运走了吗?”
“……”
李文森双手掩住脸笑了,好久才放下来:
“运走吧,麻烦您了……哦,对了,您有见到我公寓门口躺着一个人吗?”
“您说那个不幸的年轻人?”
米歇尔思索了好一会儿才想起他来:
“看见了。”
“他还好吗?”
“不大好。”
米歇尔推着小推车慢慢经过她身边:
“我把他装在垃圾车的可回收垃圾箱里,他一醒来就嚷着要吃意大利冰淇淋,还不肯下车,所以我又把他打晕了。”
“……”
“不过,请回去告诉您的伽俐雷,高压低电流和低压高电流对人体的伤害是不一样的,具体数据可以参照我一九六二年在《自然》上发表的论文……如果它还是分不清这一点,干脆直接调到致死电量。”
米歇尔走在铺满春天落叶的小径上,头也不回地说:
“因为运送活人太麻烦,我宁愿运送尸体。”
“……”
这么一耽搁,天色就更暗了。
山岗边只剩下了一小轮火红的太阳,不知有谁在自家壁炉里烧火,白色长烟从一个远远的烟囱里,袅袅升起。
客厅里,传来寂静的钢琴声。
不是巴赫,不是拉赫马尼诺
↑返回顶部↑