阅读历史 |

第211页(2 / 2)

加入书签

中也回忆起这一时期。那是小雪当初刚刚解锁杜甫的异能力时, 试卷要求必须以中文作答。

中文的难度众所周知。虽然日语中有相当比例的汉语存在, 但是并未为中文的学习降低难度,日化的汉字一定程度上反而增加了学习难度。

小雪学得很艰难。他便和兰堂在教育专家的建议下, 跟着一起学中文。

所以, 那时, 他也在一起写大字。

太宰治在法国和意大利待的这段时间并没有真的只是每天搞事、搞事再搞事。他还顺带学了中文和法语。他是个极聪明的人,通一而知百,语言的学习对他而言并不是难事。

他笑盈盈上前, 使用中文问道:“小雪在写什么大字呢?”

小雪听到了中文,她绝不放过任何一个练习中文的机会,当即眼睛一亮:“正在学声律启蒙。所以写的也是声律启蒙的大字。每天要写够十张。”

太宰蹲下身, 俊秀脸庞晕染笑意,温润而无害, “原来是声律启蒙。我也知道一些, 是——云对雨,雪对风。”

小雪立刻接道:“晚照对晴空。”

太宰微笑:“吟成赏月之诗, 只愁月堕。”

“斟满送春之酒,惟憾春归。”

他一句, 她一句, 对答如流。

“花藏沽酒市。”

“竹映读书斋。”小雪纠正他的读音:“是藏,不是藏。”

“不是藏吗?”

“不是。”

中也以一种诡异的眼神看向太宰。

这家伙什么时候学的中文??

纲吉慢了一步,他正在斟酌该和小小雪说什么, 就见太宰施施然上前,一口纯正的中文。

他不由愣住了。

他骤然想起他曾经见过类似的一幕。

那时战斗间隙,玉川很喜欢看书,太宰就在她旁边办公,他们两人有时就会这样一言一句的对话。

——奇文疑义每相争,趣事逸闻同抚掌。

他们交谈时频繁更换语言,有时简短的一次交流,光他听出来的就可能包含从中文到法语俄语数种。说着说着玉川就会被太宰逗笑,笑得眉眼弯弯,笑声清脆而悦耳。而太宰也会微笑起来。

玉川说,治哥是一个才思敏捷,幽默又温柔的人。

这样的评价只有玉川小姐会说。

他记忆里的那一幕与现下重合。

纲吉不由恍惚。

看在太宰把小雪逗笑的份上,中也警惕的盯着他,但是却没有做什么。

太宰还在和小雪用中文对话。

他说了什么,小雪就笑起来,笑得直靠在沙发上。眼睛亮晶晶。

“能博小小姐一笑也是我的荣幸?”太宰状似苦恼而诚恳的道。

--

↑返回顶部↑

书页/目录