阅读历史 |

第153页(1 / 2)

加入书签

不仅有天分,还这么努力,这个学生真是个学外语的好苗子。

这时刘教授想起刚才沈寒露说的话,又问:“你说你除了英语,还自学了其他的外语?”

沈寒露点头:“对,苏联语是我在学校学校,后来高中毕业也一直没有丢下。英语,西班牙语,德语,法语,日语都是我跟着字典自学的。”

如果说沈寒露自学了一门英语,这还是可信的,可是自学这么多语言,就是刘教授都说:“我这一辈子都五十多岁了,也不过掌握了英语,德语和法语,你自学竟然可以掌握这么多?”

沈寒露说:“我也不能说掌握这么多语言,毕竟口语我没有学习过,只是跟着字典上本来就有的中文标注的一些读音自己琢磨。可以说在读音上,我也不知道我自学的对不对,但怎么写我是没有问题的。”

见沈寒露口气这么大,刘教授就把德语字典和法语字典拿出来考沈寒露,出乎意料的沈寒露不仅发音很标准,整个字典里的词汇竟然也真的全掌握了,这实在是难以置信的事情。

见刘教授真的没有考住沈寒露,一个会意大利语的教授就出马,接着是日语教授,最后是苏联语教授。

就算再不可置信,沈寒露也向他们证明了她就是传说中的天才。

只是众人都是外语教授,都出过国,有的在外交部工作,当过大使馆工作人员,见识也都是有的,他们实在是无法想象竟然会有一个年轻人只拿着字典就学会了外语。

沈寒露见众人还是不信,就拿出了自己的杀手锏:“教授,我买的字典除了苏联语字典,剩下的都是在帝都买的。六六年的时候我一个人来帝都,一路上我都很迷茫,我不知道自己要做什么,更不知道自己该做什么。但是我已经意识到我的天赋在什么地方。当时我已经读完了高一,我发现我很不擅长理科,就算是课后拼命努力,也考不到好的成绩。文科我只要努力学了,成绩就会不错。但是意外的是外语,我只需要上课听讲,下课都不需要再复习,成绩就会很不错。我的二姐夫是苏联语老师,他同时也会其他的几门外语。他曾经拿英文版本的《牛虻》对照着中文版本的看,还有其他外文版本的。我也尝试着这么看过他的一些书,感觉很容易记忆,很容易理解。”

刘教授说:“中英对照,这确实是学外语的一个好方法。”

沈寒露又接着说:“六六年来到帝都,我思考了很多事情。最后我想,既然我在外语上面有这个天赋,那我为什么要浪费这个天分呢?我们宁城虽然也是省会城市,但很多书籍也不好买。而且帝都的废品站买书更便宜,于是我就趁着那个机会去了废品站找书。我我买的字典,一共有五本,应该原本是属于同一个叫做‘林泽端’的人的。”

沈寒露还没有说完,就听一个人问:“你说谁?那些字典原本是属于谁的?”

沈寒露说:“我记得很清楚,字典的扉页写着赠予我儿林泽端。”

刘教授问那个人,说:“我记得林老的儿子就是叫林泽端。”

↑返回顶部↑

书页/目录