分卷阅读267(1 / 2)
话我?”奥古斯特偶尔会有那么一点不合时宜的倔强,但他就是真情实感的这么觉得的。历史上还有完全不会法语,但依旧当了法兰西国王的英格兰国王呢!他当个一口英格兰式法语的法兰西国王又怎么了?在不久的将来,他的头像会印到所有的法郎上面。人人都爱法郎,谁会关注法郎的发音是怎么样的呢?
朱莉举手投降,她是拿奥古斯特没辙了,只能请拉斐尔和黑太子来降妖。
可惜,黑太子在这点上和他儿子是站在一条线上的:“我儿子爱怎么发音怎么发音,没要求他们所有人都说一口地道的RP音(官方英语发音)就不错了,哪儿来那么多的要求?!”
黑太子在当国王的时候,总是特别的严于律己,但是等轮到他儿子当国王了,他就不那么觉得了。
国王想干什么就可以干什么,要不然当这个国王还有什么意义?——理查二世如是说。
拉斐尔倒是对口音问题有着谜一样的执着,并且很热衷于用以前没能完成的口语教学法和奥古斯特进行深入的讨论,但是……
奥古斯特自有他的应对办法:“安妮的来信里提到了一件让我有些担心的事情。”
“什么?”
“有可能她自己都没注意到,只是随口一提,但是你看……”奥古斯特这倒不是故意转移话题,而是真的从安妮的信里看出了问题。
安妮在信里这样写到:
沃尔特说,在他和约翰风尘仆仆从法兰西赶回英格兰的路上,他们发现沿途不少村庄的人都得了一样的怪病——胳膊、大腿等露出的皮肤上或多或少的出现了水泡和疖子,并且会虚弱不堪,几天之后这个人就有可能会魂归天国。
在面包店里打工的孤儿们,也说他们曾在伦敦的贫民区遇到过一例。
我怀疑这是传染病,并且已经有外部蔓延到了伦敦的贫民区,甚至有可能会继续向上,虽然贵族老爷们不会踏足贫民区,但他们的仆从会。
安妮写这段的目的是为了提醒奥古斯特要加紧注意身边仆从的健康,不要让他们在外出时也一不小心沾染到这种病。
但奥古斯特却总觉得这种描写让他有一种心惊肉跳的惊悚。
“担心什么?”拉斐尔没有懂,传染病这种事情,不要说现在有战争了,没战争的时候,一些乡下也会因为卫生问题而多有发生。
↑返回顶部↑