分卷阅读116(1 / 2)
他就肯定已经从他的人那里了解到了最全面的始末。
王后迫不及待的拆开了拉斐尔送给她的东西,礼物是真的,信也是真的,只是多一张无法分辨字迹的卡片,上面用花式英文写了两个简简单单的单词:for you。
字面意思就是献给你or送给你。
凯瑟琳王后拿着那张精致的卡片看了半天,也不知道她到底是否明白了拉斐尔的意思。因为她根本不敢让任何喜怒浮现于脸上,她只是很快恢复镇定,将东西以一种我没什么好藏的坦荡方式,摆在了房间的梳妆台上,然后招来侍从女官,为她梳妆打扮。
根据凯瑟琳王后的线报,国王今天很可能就要和她进行最后一次谈话了,她必须保证自己足够美丽,这是她赖以生存的手段。
作为资深颜控,理查二世早已经无可救药,他能那么纵容奥古斯特和重用拉斐尔的原因之一,就是他们的颜值都足以让理查二世学会忍耐。在这点上,早早拒绝了理查二世的追求的朱莉,也是通用的。如果不是她长的足够好看,理查二世可不会和她一直玩什么“朋友”的游戏。
事实上,此时此刻,理查二世就正在和他的“朋友”朱莉坐在一下喝茶。
请帖是国王早就发下的,但朱莉决定来,却是在拉斐尔早上派人统治了她之前,穿着一身最能凸显身材的薄裙,画着仿佛只是随意打扮了一下实则颇为苦心的突出了自己容貌的妆容,朱莉一边小幅度的扇着扇子,摆出一个妩媚又多情的姿势,一边道:“你看上去有些不开心,为什么,亲爱的?”
“你看出来了吗?”理查二世一把年纪了却还在玩忧郁青年的那一套。
幸好,朱莉有个理查二世“忧郁”一百倍的好友乔神父,她对此适应良好,经验丰富,总是知道说什么才能让对方对她敞开心扉。
“你就像是海岸上的一叶孤舟,想让我看不到我都没有办法。”
“哦,我的小姐。”
“我的陛下。”
在咏叹调数个回合后,朱莉终于等到了国王比较发自真心的一句:“我觉得我的妻子一点都不了解我,也不在乎我,闪婚是个糟糕的注意。我更需要一个能够在生活上照顾我、在精神世界理解我并支持我的知音,你明白我的意思吗?”
朱莉小姐当然明白,但理查二世老的足够当她的父亲了,所以她说:“我明白,理查,我比你还希望你能够共有一段幸福美满的婚姻,老人总说沟通是婚姻的桥梁,你为什么不试着平心静气的和你的妻子坐下谈一谈呢?我了解凯瑟琳,她是我在来到伦敦后关系最好的女性朋友之一,她是个温和又善良的人,还记得她曾经写过的书里的话?”
——服从丈夫的命令,在圣会上保持沉默,在家里也处处请教自己的丈夫。(引自历史上真正的凯瑟琳.帕尔王后的原书原文)
“但是她自己却并没有真正做到!”理查二世道。
↑返回顶部↑