阅读历史 |

70(1 / 2)

加入书签

化名的它的儿子。怪不得你的契约龙那么强大,原来血统这样高级吗?”

“所以你不要搞这些有的没的了,自首吧,”约翰顿了一下,“他生起气来我都害怕,真的。”

瓦露缇娜吸了一口烟。

“如果他一直在模仿你的话——你生起气来确实很可怕。”

约翰语塞,不知道该说点什么。

精灵又问他:“你为什么不能接受这件事?”

“我为什么要接受——我了解他,他不可能装成我的样子——”约翰不知道该如何说下去。他了解赫莫斯,所以他知道不可能是赫莫斯。可除了赫莫斯还有谁会干这样的事情?除了赫莫斯谁还记得帕雷萨·海泽拉姆说话的腔调和笑起来的气质?

而且,明明你对他什么都不了解啊。你当初觉得你一死他就会把你抛诸脑后,结果他惦记着你一直到现在。他为了一个虚无缥缈的复活的可能差点死过一次,因为他爱你,他忘不掉你。他爱你?忘不掉你?你能想象吗?你能理解吗?你理解不了。可事实如此。

你不了解他。

所以,他去装成你的样子,去重复你的声音,发出你曾发出的呐喊,完成了你曾想干却没干成的事情,这听起来不是很合乎逻辑吗?

你为什么发自内心地厌恶这个可能性?

“我曾经装成过他的样子,”约翰听到瓦露缇娜说,“我散播谣言,说丹马克将军没死,一切都是艾萨克他们的阴谋……我为了巩固这个谣言,亲自装成他的模样去招揽军队。那是我最疯狂最混乱的时光,我在变成他的时候感到安慰,因为我有种错觉,他在我的身躯里重返人间了……”精灵轻笑一声,“但这是假的,是我自我感动的幻想。所以它不好使,我没成气候,他们和皇帝携手一起迈向美好明天了。你觉得如果他知道了这事,会像你一样觉得这是对他的羞辱吗?”

“我不觉得这是个羞辱,”约翰低声说,“假设,丹马克和我一样不是虚假身份而是人的话……我觉得如果一个人死了,他就被淘汰出局,剩下的人怎么利用他残存的东西都不为过。”

“就是这种态度,把他和你区分开了,”精灵说,“像白魔鬼一样的少廉寡耻不择手段,我厌恶你。”

“那可真不好意思了脏了您的眼。”

“因为我厌恶这样的自己。”

“……”

“他总是告诉我要更少的暴力,要谨慎地杀人,即使是自己的敌人,能不去折磨也不要折磨。”瓦露缇娜深吸一口烟,缓缓吐出,“他拥有真正的善良与高尚。而我……我是被他半路买回来的,我的根已经扎进了肮脏的泥潭里。我再怎么抬头,光也照不亮我的眼睛。”

约翰沉默了一会儿,然后对瓦露缇娜说:“如果他真是一头龙的虚拟身份……我可以告诉你,他那并不是高尚,而是对自己不会受到伤害的自信,以及对那些必将受伤害的凡灵的傲慢。”

精灵很惊讶地看着他,牵出一个十分奇妙的微笑出来。她摇摇头。

“您为什么会说出这种话来——难道您认为,弱者有资格谈善良或高尚?他当然得有自信和傲慢——不然他就只是又一个可悲而扭曲的生灵罢了……就像我们一样。”

作者有话说:

作者:所以原来雪梨是你和伊多尔克男男生子搞出来的?

小七:我不是我没有别瞎说!我当时已经半死不活被封印了啥都不知道!阿芙拉是他自己一个人生的!……虽然生出来确实有我的血统吧……

第38章 比比谁不怕死

外面突然传来了巨大的轰鸣声,大地在震动,细小的碎石落下来,砸到约翰的后背上。他听到了石子落水的声音,看来雾里确实全是水。

约翰抬头去看瓦露缇娜,凡野精灵悠悠地抽烟,气定神闲。

“我们的客人可算到场了。”她向约翰微笑。

↑返回顶部↑

书页/目录