阅读历史 |

33(2 / 2)

加入书签

“一颗就能用很久。”

约翰不说话。莱尼意识到他拒绝那个通信盒不是因为魔晶的问题,而是他要切断一切联系。

“我没想到分别来得这么快。”莱尼说,引来约翰一声嗤笑。

“得了,你不适合发表这种伤感的话语。”

“我是说真的,我还有好多事情没向你吐槽过……”

“你可以现在吐啊。你和你的导师相处如何?他是个怎么样的人?”

“……你觉得呢?”

“我又没怎么接触过!来来来,告诉我你的第一手资料。”

“……他是个十分无聊的人。”

“?”

“我之前只知道他不是个高尚的好人。但我也没想过他这么无聊。他把许多时间花在了看戏和听八卦上,而不是研究。”

“你不能因为你自己两耳不闻窗外事,就觉得所有法师都像你一样一心只读魔法书。”

“但那是塔姆林……他公开嘲笑伦理委员会,和贵族做些可耻的交易,玩弄权术打压异己,有过迫害学徒的传闻,大家都公认的深不可测的大法师。我以为他起码是个可怕的角色……”

“你觉得他不可怕吗?”

“……相处起来,我是说。”

“当然,任何人相处起来就不可能留下一个可怕的印象了。”

小法师沉默了一会儿。

“这些天,我们白天做实验,傍晚之后他就拉着我到处瞎逛。‘你要体验生活,盖沙先生,’他对我说,‘这样你才有资格说,我愿意为了魔法把它们全都放弃。’”

“你体验到了吗?”

“……我不知道该怎么说。”

“那些场面对你有没有诱惑,有还是没有,这很好回答呀!”

莱尼看着他们前面一些衣着朴素,抽着烟,孤单地,疲惫地,站在那里,等待登船的乘客。他们是承认自己在这座城市混不下去的失败者。

“我从来都渴望那些东西,”莱尼说,“财富,名誉,地位,力量,蔑视他人的权力,塔姆林所有的一切,我都暗暗发誓,迟早有一天我会得到。但这和我把全部投入魔法是相通的,没有魔法,我无法赢得这一切。”

约翰扭头看着小法师。

“你说的那些都不是生活。”

“那生活是什么?”莱尼问。

“生活是你现在陪我到这里坐着闲聊杀时间,是塔姆林说一个笑话时你面无表情地吐槽它不好笑,是你每天晚上偷偷给妮克尔写信——你现在还在写吗?”

小法师的耳根红了。

“在。”这个苍白瘦弱的少年回答,尽量让自己的表情显得正常。

“你现在还没为了魔法放弃这一切。也许有一天你会面临这种选择。到时候你会吗?”

“会。”

约翰笑了一下。

“如果你停顿一下再回答,它会更可信。好吧,只是个蒙骗别



↑返回顶部↑

书页/目录