阅读历史 |

6(1 / 2)

加入书签

典,我不能一直给你们做翻译。”

“……”

萨拉查没有表情,手按在尖顶上压扁了分院帽。

作者有话要说:  ↑不能全听懂分院帽说了什么,但听得出这帽子在幸灾乐祸。

——————

有透明质感的线条石雕,是西方雕塑史上的杰作,真实存在这种技艺。

具体是雕刻出戴着面纱,穿着纱衣的人像,透过这些“薄纱”还能看清人像的面容跟躯体构造,就像真的雕像蒙了一层纱,当然所谓的纱是揭不下来的。

一般是宗教神话跟墓园主题的石雕,有男有女,具体可以先百度【戴着面纱的雕像】然后拓展发现

☆、太难了

现代英语是十六世纪之后使用的英语,由于英伦三岛的复杂情况(譬如有一段时间,英国贵族只说法语),多次吸纳了欧洲其他语言的词汇跟文法,导致相隔千年之后,语言不通了。

毕竟谁都没想过能在二十世纪看到霍格沃兹的创始人,还要跟他们其中之一交流。

分院帽在桌子上翻滚扭动,发出哼哼唧唧的低语:“阿不思,交给你了。”

不管站在这里的是萨拉查·斯莱特林还是千年前的任何一个巫师,其实都只能用古代语言跟他们交流,千万不能由他们去学现代语言。

因为必须考虑这个人回到正确时间之后会产生的问题。

语言的变迁,虽然不像历史进程上那些重大事件那么显目,但同样是固定着“历史与过去”的锚。

单独的重大事件是历史河流里一座礁石一个弯角,会改变某段河道,而语言却跟河流融为一体,它就是水,每一次变化都是来自历史本身——侵略者及其统治带入的外来词汇、思想跟生活方式,新词汇有一部分也象征人类文明出现的新生事物,还有教会跟王权的势力变化导致的词根与语法变繁为简等等,太多了。

而语言的影响在巫师界更深远广博,一代代巫师的钻研努力,把复杂的魔法图腾转化为了语言字母,又将繁复的诵祷咒术简洁成几个单词组成的咒语,在霍格沃兹创立的时代,公元1000年左右正是这场“语言革命”最为激烈的时候,旧时代的祭司们不愿接纳新生代的魔法体系,而新生代在试图改变陈腐的巫师界。

魔法学校就是这场变革的产物之一。

霍格沃兹的四位创始人并不是这场风暴的发起者,他们只是四个有想法有能力的巫师,在一个历史洪流大势所趋的拐点,做了一件正确的事,并且时间越久越能显示出这件事的正确,这座城堡只要存在一天,就会有人不停地提起他们的名字。同时代的其他杰出巫师在英国没有这样大的影响力,而在欧洲与中亚,那里的巫师崇敬的是别的“革新者”了,反而对霍格沃兹四位创始人印象不会那么深刻。

邓布利多是霍格沃兹的校长,他没有巫师通常有的毛病,即只看得到眼前这一片的形势变化跟利益,对本国之外的事情不关心,他知道大洋彼岸美国巫师界的事,也知道欧洲大陆往前推一千年正在发生的每件事对后世有什么影响。

白胡子校长看了一眼分院帽 。

——这些事他知道很正常,可是分院帽也能做出同样的判断,这就不寻常了。

↑返回顶部↑

书页/目录