阅读历史 |

分卷阅读158(2 / 2)

加入书签

  莉迪亚伸手,小心翼翼的将发丝拨到他的而后。

  带起了一阵痒意。

  达西无奈的说,“看地上的球,专心一点,莉迪亚。”

  莫名的,莉迪亚忍不住说道,“球可没有你有意思。”

  达西倒是被她这句充满了甜言蜜语的话逗得笑了起来。

  “我知道你的意思了,”达西说道。

  他无奈的握着莉迪亚的杆子,将球赶进了洞里,然后拉着莉迪亚的手往球场另一侧的遮阳伞下走去。

  “去下面吃点甜品,喝点茶或者咖啡,”达西的声音微微带笑,“满意了吗,莉迪亚小姐?”

  “那可能还得加上一份‘达西先生’牌的绅士坐在我边上,”莉迪亚说道,“不过说起来,你为什么会认识那位福尔摩斯先生?”

  达西意外的看向她,“哦,我似乎没和你说过这是怎么一回事。之前事发,追回乔治.威客汉姆的那位侦探先生就是他。福尔摩斯先生与我的父亲是故交,当时他正在附近办案,我就委托他…”

  另一边。

  安妮与母亲凯瑟琳夫人则是坐在舒适的室外椅子上,欣赏两人的互动。

  她放下了手中的缠枝瓷杯,微微后靠,看着两人走向另一侧。

  “他们真的很配,不是吗?”安妮感叹道。

  “也许吧,亲爱的,”凯瑟琳夫人则是有些不安的动了一下,“我想,虽然说我确实承认莉迪亚是个好姑娘,但是我仍然不能因此判定她是否适合菲兹威廉。他可能更适合一些更加安分守己、温柔顾家的姑娘。”

  她看着与自己侄子相携而去的莉迪亚,总觉得她在婚后也不可能老老实实呆在家里。

  “妈妈,莉迪亚的性子你也清楚,”安妮说道,“我倒是不觉得他们会因此闹矛盾。达西表哥待人接物虽然有些冷淡,但是他的细心与谨慎也并非虚假。两人肯定是商量好了这些,才会彼此协商,决定这门婚事。”

  “但是协商什么的并不是最终的结果,”凯瑟琳夫人说道,“你还是太年轻了,安妮。我本以为莉迪亚会喜欢一些更加温柔和善、能陪伴她共同探险的绅士,地位可能略低一点,而不是像菲兹威廉这样的体面绅士。而菲兹威廉,我又怕他会抛弃家族事业,只为和莉迪亚一起去旅行,那可就闹出大笑话了。”

  “但是莉迪亚这样也很耀眼,不是吗?”安妮说道,“我可不觉得这有什么不好的。反正不是我与达西表哥过日子,既然是这样,他们两个怎么样都好。”

  “也许你说得对,”凯瑟琳夫人若有所思的说,“不过,我们的客人是不是要来了?”

  另一侧,下了马车的华生上前几步,扣响了门。

  他看着眼前高耸的建筑

↑返回顶部↑

书页/目录