分卷阅读158(2 / 2)
莉迪亚伸手,小心翼翼的将发丝拨到他的而后。
带起了一阵痒意。
达西无奈的说,“看地上的球,专心一点,莉迪亚。”
莫名的,莉迪亚忍不住说道,“球可没有你有意思。”
达西倒是被她这句充满了甜言蜜语的话逗得笑了起来。
“我知道你的意思了,”达西说道。
他无奈的握着莉迪亚的杆子,将球赶进了洞里,然后拉着莉迪亚的手往球场另一侧的遮阳伞下走去。
“去下面吃点甜品,喝点茶或者咖啡,”达西的声音微微带笑,“满意了吗,莉迪亚小姐?”
“那可能还得加上一份‘达西先生’牌的绅士坐在我边上,”莉迪亚说道,“不过说起来,你为什么会认识那位福尔摩斯先生?”
达西意外的看向她,“哦,我似乎没和你说过这是怎么一回事。之前事发,追回乔治.威客汉姆的那位侦探先生就是他。福尔摩斯先生与我的父亲是故交,当时他正在附近办案,我就委托他…”
另一边。
安妮与母亲凯瑟琳夫人则是坐在舒适的室外椅子上,欣赏两人的互动。
她放下了手中的缠枝瓷杯,微微后靠,看着两人走向另一侧。
“他们真的很配,不是吗?”安妮感叹道。
“也许吧,亲爱的,”凯瑟琳夫人则是有些不安的动了一下,“我想,虽然说我确实承认莉迪亚是个好姑娘,但是我仍然不能因此判定她是否适合菲兹威廉。他可能更适合一些更加安分守己、温柔顾家的姑娘。”
她看着与自己侄子相携而去的莉迪亚,总觉得她在婚后也不可能老老实实呆在家里。
“妈妈,莉迪亚的性子你也清楚,”安妮说道,“我倒是不觉得他们会因此闹矛盾。达西表哥待人接物虽然有些冷淡,但是他的细心与谨慎也并非虚假。两人肯定是商量好了这些,才会彼此协商,决定这门婚事。”
“但是协商什么的并不是最终的结果,”凯瑟琳夫人说道,“你还是太年轻了,安妮。我本以为莉迪亚会喜欢一些更加温柔和善、能陪伴她共同探险的绅士,地位可能略低一点,而不是像菲兹威廉这样的体面绅士。而菲兹威廉,我又怕他会抛弃家族事业,只为和莉迪亚一起去旅行,那可就闹出大笑话了。”
“但是莉迪亚这样也很耀眼,不是吗?”安妮说道,“我可不觉得这有什么不好的。反正不是我与达西表哥过日子,既然是这样,他们两个怎么样都好。”
“也许你说得对,”凯瑟琳夫人若有所思的说,“不过,我们的客人是不是要来了?”
另一侧,下了马车的华生上前几步,扣响了门。
他看着眼前高耸的建筑
↑返回顶部↑