阅读历史 |

分卷阅读138(1 / 2)

加入书签

包装精美的信,“是你的吗,莉迪亚?署名是罗丝.布克特,是治安官转交给爸爸的,还有一封来自北美的亚特兰大,似乎是法文。这是你的笔友吗?”

  莉迪亚意外的拿过来一看,“是我的。”

  她也很意外,居然能收到信件。本来只寄希望于系统转交,没想到邮局与现实中的接轨了。

  一封是罗丝寄来的信件,三人成功的回到了家里,但是仍旧牵挂着另外船上的三人。

  罗丝记得自己曾经问到过莉迪亚是哪个郡的人,就试探着寄了一封过来。

  另一封,她拆出来,则掉出了一只风干的玫瑰花。

  下面很有意思的句子显然是出自斯嘉丽的手笔,另一些则看起来像是梅兰妮的言辞。

  “是你的新朋友?”基蒂好奇的探过头问道,“真是不错的主意,我下次想试试看这个方法。”

  她眼尖的瞄到了斯嘉丽寄过来的关于最近流行服饰的图纸。

  “就是我之前托她寄给你的,”莉迪亚好笑的拿起了那一叠纸,递给基蒂,“喏。”

  作者有话要说:1、C'est la vie=这就是生活,法语,《飘》的女主斯嘉丽是爱尔兰&法国混血,妈妈是法国移民,家教良好,怀表是私设

  2、傲慢与偏见中提到过,上层社会中的习俗是妹妹不准提前姐姐嫁人,姐姐不想嫁人或者想晚点嫁人导致妹妹没有正常的社交与娱乐,伊丽莎白认为这损害了妹妹的利益,并且不利于姐妹之间的和谐

  莉迪亚:我有点开窍了

  达西:是时候失联了

  莉迪亚:???

第69章

  基蒂接过设计的图纸, 发出了一声似是惊喜的咕哝。

  她迅速的捞起了桌上的帽子, “我出去一趟, 晚饭不一定在家里吃, 不用等我。”

  莉迪亚看着她提着裙子迅速往门口的马车跑的背影, 就猜到她肯定是去找夏普先生了。

  为了追求基蒂, 夏普先生下了血本, 居然在她们租下的店面隔壁亲自开起了一间男装店, 兼制靴子帽子等物品。

  说实在的, 那对他来说确实是一次冒险的举动。就算夏普先生不曾亏本,也小小赚了一笔,但是一定比不上在伦敦的经营所得。他在伦敦,可是日入千金,大把单子捧到他面前求着他接的人。

  但是看他的样子, 也对此甘之如饴。

  “一定是去找夏普先生讨论了,”玛丽接话说道。

  她小心的将耳坠摘掉,收进盒子里, 再将今天挽的过紧的发辫稍微松松。

↑返回顶部↑

书页/目录