阅读历史 |

分卷阅读125(1 / 2)

加入书签

人地位高贵,仆人们也会与有荣焉,自觉地位随之提高了。

  女管家赛琳娜依然健在,她是个非常严肃冷淡的人,不像西蒙那样忠心耿耿,所以她不会对主人付出感情,只把这儿当做单纯的工作场所。所以珍妮夫人能容忍她,没像换掉西蒙一样换掉她。

  此时,她正面无表情的向我鞠躬,然后等待我的指示。

  “这几天就由你暂代整个庄园的管家职务吧,所有男仆也归你管,直到新的男管家到来。”我吩咐道。

  “是。”她依然面无表情的向我鞠了一躬,然后转身退下。

  我猜如果我说‘你被解雇了’,她大概也会没有任何怨言的离开。

  一座上上下下有将近二十个仆人的庄园,没有男管家可不行,但是休斯没有接受过多少教育,显然无法承担管家这样的重任。

  西蒙今年已经70多岁了,当然不可能长途跋涉从遥远的苏格兰回来。西蒙一家曾世代是我家的管家,当年从康斯坦丁子爵家中分出来的,原本他的儿子应该成为下一任奎因特大管家,可是却被珍妮夫人横插了一脚,一家人迫不得已到他处寻找生计。后来西蒙的儿子在苏格兰的默里郡找到了一份管家的工作,从西蒙跟我的通信中得知,他的儿子很受当前主人的信赖,已经成为了大管家,管理主人的庄园,我自然也不好意思叫他回来再为我工作。

  为了感谢当年西蒙的帮忙,在继承奎因特庄园后,我特地写信告知他此事,并在信中附上了一千英镑的支票。可是西蒙却把这一千英镑原封不动的还了回来,只是在信中为威廉的死表示了难过,并督促我找个门当户对的淑女赶快结婚,然后生下继承人。

  我对西蒙的谆谆教诲感到抱歉,恐怕我是不能让老管家满意了。

  我正打算登报给庄园寻找一位新管家的时候,爱德华却直接给我送来了几个仆人,其中为首的是一位年长的先生,一看就接受过教育,显然是位管家。

  “布鲁斯先生是一位经验丰富的管家,让他负责管理收租和庄园的大小事务再合适不过。”爱德华说。

  既然爱德华如此推荐,我也就点头让他上岗了。谁知这位布鲁斯先生雷厉风行,不过一天时间,庄园里的仆人就被他换了一大半,房子里的仆人几乎全换了,他为每一位仆人都规定了详细的工作内容,安排的井然有序。

  等安排好了下人,他又带着所有的男仆来找我:“先生,您是否要选一位贴身男仆?”

  他在问这个问题的时候,面前所有的男仆都挺直了胸膛,眼神期待的看向我,其中休斯显得最为兴奋。仆人间的等级也是泾渭分明的,上等男仆不仅比下等男仆工钱多,而且还可以指挥其他仆人工作。休斯在我家服侍了好几年,跟我非常熟悉,他显然也非常期待贴身男仆这个职位,因为男主人的贴身男仆就是男管家下的第一人。

↑返回顶部↑

书页/目录