分卷阅读35(1 / 2)
?我并没有理由、也没有动机去伤害多莉丝小姐。”
“你一向听从我父亲的话,我看得出来,你对多莉丝很有敌意。”
“您说过,霍克利家的女主人是谁,这由您来决定。”乔伊洛夫没有正面回答他的质疑,从蹲坐的姿势缓缓站了起来,看向了他的主人,“我效忠的,向来都是霍克利的主人。”
这话说得模棱两口,霍克利眯了眯眼睛,心有不悦。
老霍克利一直不愿意放手产业,如同一个高高在上的君主,哪怕到了老眼昏花的年纪,也不愿意安然地让渡权力。他总是流连花丛,处处留情——年轻时他英俊风流,惹得女人们如同狂蜂浪蝶一般;年老时,他又走了运,钢铁厂给他带来了一大笔财富。
卡尔霍克利一直相信,总有一个女人会借腹上位,给老霍克利生下一个儿子,风风光光地踏入霍克利家的大门,又或是只拿一笔钱,潇洒地离开。
可是这样的事情没有发生。
在他还是个孩子的时候也不免抱有一种幻想,他的父亲也许对他早已离世的母亲还有眷顾,否则为什么不另外找一个合适的女人重新组建一个家庭?但是这样的幻象也总是被霍克利宅的书房门口遗落的女士束身和半夜里客房的动静给击破了。
母亲过早地离世后,她的形象犹如幻影,常常会出现在少年时他的梦中,在梦中,大海、天空、白云、礁石和五彩的珊瑚编织了最美的一幅画。成年后,他就很少梦见那双蓝色忧郁的眼睛……和人鱼的神话了。
他厌恶父亲的多情和薄情,可是自己却也被困在了花天酒地的囚牢之中。他还是霍克利唯一的继承人,可是他尚且还只是继承人而已。
乔伊洛夫效忠于霍克利的主人,这句话点醒了他。
霍克利打量着乔伊洛夫,久久没有说话。他正要开口时,却见乔伊洛夫脸色镇定,可他的额头突然渗落了一滴冷汗,这让他原本放下的心霎时打起了警铃。
‘难道我又想岔了?’
他咽回了原本打算息事宁人的话,想起刚才乔伊洛夫竟然没有直接反驳他的质疑,而是巧妙地以 “没有动机”为由,模糊了重点。
霍克利直接反问道:“所以,多莉丝的失踪确实和你有关?你现在效忠于我的父亲,是我的父亲对多莉丝不满意?”
乔伊洛夫没有说话,他的额头青筋抽搐着,霍克利的眼神越发的冷漠严肃了,他觉得自己已经隐隐触及了核心。
“不是,我并没有伤害多莉丝小姐。”乔伊洛夫在他的审视下,咬牙说出了这句话。
霍克利的面色越发冷峻,却用一种平和的语气说:“既然你这样说,那么我相信你,乔伊洛夫。”乔伊洛夫肉眼可见地松了一口气,却听见霍克利又轻飘飘地说:“只此一次,等到了美国……”
等到了美国,他要和父亲彻底摊牌。
↑返回顶部↑