阅读历史 |

分卷阅读52(1 / 2)

加入书签

动的感觉,这个季节的芒果还略有点酸,但加了蜂蜜之后更增加了它的口感。

“Thank you, it's delicious (谢谢,很好吃)”手冢国光说到。

“いいえ、どういたしまして。(不客气)”

叶飘用日语回答的手冢国光看了她一眼,赞赏的点了点头。

就在手冢国光认真地享用着美食的时候,看着星星的夜飘突然感叹了一句“今夜の月はとても青いです。(今天的月色真美。)”

“咳,咳……”突然被红茶呛到的手冢国光。

手冢国光清了清嗓子问道“Ye Piao, do you know what this sentence means (叶飘你知道这句话是什么意思吗?)”

“of course (当然了)”手冢国光看到黑发女孩点了点头,这让他不由得有些紧张,他要怎么做?

在手冢国光还没有好好想清自己的想法时叶飘又开口了,“This is a good sentence to describe the scenery. (这是形容景色很好的句子啊。)”

……

手冢国光现在的心情有些难以言喻,大概算是我裤子都脱了你就给我看这个?

知道是自己误会了之后,手冢国光开始向叶飘解释最个句子的来由,“这是来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的”I love you“翻译成日文,夏目漱石说,不应直译而应含蓄,翻译成“月が绮丽ですね”(今天的月色真美)就足够了(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)【英语】”

“So you cann't just say that. (所以这句话并不能随便说。)”手冢国光一脸严肃。

叶飘一脸笑眯眯的,眼神中有奇怪的东西闪过“But I didn't just say that. (可是我没有随便说啊)”

……

“咳,太大意了。”有些慌乱的手冢国光都忘了把日文切成英语了。

这时候手冢国光的手机突然收到一条短讯,是乾找他有事,“I'm sorry. I h□□e to le□□e. (不好意思,我有事先离开了。)”

突然迫切的想要离开这里,却在站起来的一瞬间犯了难,三米多高的亭子……

在好好的观察了一下这个亭子和周围的环境后,手冢国光镜片下的微微眼睛一凛,全身的肌肉紧绷的起来,纯白的t恤下隐隐可见漂亮的轮廓,手冢国光的气势瞬间就不一样。

在叶飘想过来和手冢国光喊you jump i jump跳下去的时候,手冢国光动了。

只见他在跳下去的一瞬间抓住了亭子的一个弯角,脚在半空中找到一个轻轻的着力点,然后整个人瞬间就到达了地板上,一整套动作行云流水,特别的酷炫。

哇啊!我家男神就是辣么酷!

叶飘默默的又吹了一波,在看见男神的身影消失在了天台的时候,叶飘躺回了亭子上,嘿嘿的笑了起来。

↑返回顶部↑

书页/目录