阅读历史 |

分卷阅读76(2 / 2)

加入书签

  “我被痛苦之水淹没了头颅。

  无法呼吸,且无法呼救……”

  这是一段怪诞、奇丽而又万分痛苦的歌声。

  编排歌曲的人实在是才华横溢。他并不曾削减多少水手们的合唱,甚至他们的欢乐愈发浓烈深厚,不曾受这人鱼泣诉的半分影响。而同时,这两种在舞台世界中分明互不相干的歌声,却又在观众的世界达到了巧妙而奇异、令人心碎心颤的和谐。

  爱丽儿在哭,而所有人在笑。爱丽儿在痛苦,而所有人在欢乐。可是你不应该指责那些人,因为他们是听不到的呀。

  爱丽儿的舞蹈如此欢乐,轻盈、纯洁、柔美,像是海豚或者小鸟。这既不是淑女的社交舞或者宫廷舞,也不是吉普赛女郎的热情奔放,更非舞台剧中常见的夸张的卖弄肢体。

  那就是一支前所未见的全新舞蹈,柔美的手臂像是海浪里起伏的海草,而她的笑容是鲜花,她的双脚仍似在波涛里浮游。这就是“海的女儿”的舞蹈,是来自海之国度的,前所未有的、美丽绝伦的舞蹈!

  可同时这舞蹈又是那么欢乐活泼,充满祝福之意。你只有在听到她痛苦的歌声时,才会怀疑这祝福背后是否有癫狂的迷离,是否有痛苦的泣诉,是否有绝望的悲呼……

  怎会有这样悲痛的故事?怎会有这样爱情的惨剧?怎么会这样的女子,她不恨命运,不恨任何人,心地里只有善意和温柔,她的爱情如此博大明净,她的歌声……她的歌声……

  在滑稽的、平民的欢歌之中,她高雅而悲怆的歌声是如此忧郁孤独,卓尔不群。

  可惜于无人听闻。观众们看见舞台上那么多的人听不见她,像是聋子或傻瓜,情不自禁感到自己才是最贴近这个可怜女孩心灵的人,唯独自己才最了解她……他们的心中对她更加亲爱了。

  夜色已沉。

  篝火熄灭了,欢庆的水手们也离去了。只有零星的、醉醺醺的人倒在黑暗里,时不时发出沉沉的、幸福的梦似的鼾声。王子已与他的新娘携手而去,小美人鱼不再跳舞了。她一个人孤零零地坐在船头的甲板上。

  海已安眠了,夜已过半了。她的心与梦想都一齐地破碎了。<br

↑返回顶部↑

书页/目录