阅读历史 |

分卷阅读16(1 / 2)

加入书签

/>  “男装多方便呀,不会有陌生的男孩子会对你感兴趣,跑过来和你搭话。不想聊天单独一个人呆在一边不会被女孩子评论不合群。我如果能和他见面谈谈音乐,他也不会因为我是个小女孩就看轻我……”

  “能说清布娃娃产地和工艺的六岁孩子,也不会是一般的孩子。夏洛蒂,一个真正的绅士,绝不会因为你是个女孩子或者年纪小就看轻你。而且,那样家庭出身的孩子,你要真这样去见他,他得知真相后或许会适得其反。”

  “我还是想穿男装去……妈妈,看看我这蹩脚的德语,除了音乐相关,我其他方面根本不能言深。”

  柯莱特无奈地望着夏洛蒂,她也知道女儿现在的德语究竟是怎么在半年多内到这样的。

  除了当时巴黎的家内全员禁止法语,仆人都换了一茬能说德语的之外,就数卡洛斯拿着唯一能让女儿提起兴趣的音乐报刊和评论文章,来教她关于德语的方方面面了。

  “我很抱歉,夏洛蒂,为了让你好好学习做一个淑女,你所有的男装我全扔在巴黎了——而且,我并不准备给你再做新的。

  可怜的夏洛蒂,你就乖乖穿着你最喜欢的裙子去赴宴吧。”

  天父在上,夏洛蒂完全忘了还有这一出。

  谁会在痛苦的学完外语后出国定居,还有精力去数自己的衣橱里少了哪几件衣服的?

  还能怎么办呢。

  上一秒还觉得自己如意算盘打得叮当响的夏洛蒂,此刻才发现自己早已被安排得明明白白。

  *

  在未亲眼所见眼前的盛景时,夏洛琳无法想象“门德尔松”这个姓氏背后的家族究竟拥有着多大的底蕴和分量。

  低调优雅却又处处彰显着精致的家居陈设不说,那一间拥有着在穹顶上铺陈着巴洛克风格的绘画的大型音乐厅,以及在场的乐团和那架看着就教人手痒的大钢琴,令夏洛蒂十分羡慕了。

  不用说细致体贴的侍从,更不用提会场里随处供应的高品酒水和精致的法式点心,在冬日竟能专门为孩子们准备丰富的水果和可口的果茶,夏洛蒂着实为这一家的细心与豪气折服。

  父母在带她见过主人后,就愉快地置身于属于“大人们的世界”里了。而夏洛蒂则被门德尔松家的长女范妮牵引着,去到小孩子们的活动场。

  跟着这位超温软的标准淑女,一路上都享受着小姐姐春风一样语气的照顾,让这只小豆丁都快忘了自己的本意。直到她被带进了一间独立的小间,看到的都是差不多同龄的小朋友,愉快地分享着玩具和画册的场景后,她才开始痛恨自己怎么就轻易地掉进了温柔乡。

  “那么,可爱的赛西尔·让勒诺小姐,这间屋子里的一切玩具书籍你都可以任意取用。有什么需求可以直接问女仆。

  如果和新朋友想要做游戏也是可行的,家中所有未上锁的房间你们都可以进去。但不要贪玩忘记了时间。

  想要逛一逛门德尔松家的话,最好和有兴趣的伙伴们一起,让瑞贝卡和保罗给你们介绍。

↑返回顶部↑

书页/目录