阅读历史 |

分卷阅读5(1 / 2)

加入书签

居高不下

④South Kensington伦敦著名的富人区,这里的房价和物价是全世界最昂贵的地区之一

⑤改写自哥伦比亚作家加西亚马尔克斯《霍乱时期的爱情》,原文翻译为“他原本不是她会选择的那类人,但他那过时的眼镜,神父似的长袍,以及举手投足间的神秘感激起了她难以抵抗的好奇心,而她却从来没有想过,好奇心也是爱情的种种伪装之一。”

⑥改写自哥伦比亚作家加西亚马尔克斯《霍乱时期的爱情》,原文翻译为:“朗读没有中断,但女孩抬眼看了看是谁走过窗前。正是这偶然的一瞥,成为这场半世纪后仍未结束的惊天动地的爱情的源头。”

⑦该段引用自英文童谣《谁杀死了知更鸟》(Who killed Cock Robin),翻译如下:

谁杀死了知更鸟?

是我,麻雀说,

用我的弓和箭,

我杀了知更鸟。

chapter.2 强者吞噬弱者是世界运行的规律(ERT) < [英美娱]你要的男神我都有(秋兰生)|PO18臉紅心跳

来源网址: https://www.po18.tw/books/697632/articles/8033267

shuise

chapter.2 强者吞噬弱者是世界运行的规律(ERT)

You can't blend in when you were born to stand out.①

近乎运动员强度的体育活动与疯狂的学习生活让罗宾的私人时间迅速缩水,尤其是她还要分心给除了自己之外的另一个人,从本来已经安排的满满的时间表中再抠出时间去创造一个和The.R相处或聊天的机会。

↑返回顶部↑

书页/目录