阅读历史 |

分卷阅读36(1 / 2)

加入书签

,在她耳边低语。

————小剧场————

梁韵:主人主人,如果我是一道甜点,你说最像什么啊?香草布丁?费南雪?马卡龙?

陈漾:朝鲜米糕。

梁韵:嗯?为什么?

【陈漾打开电脑,给她放了一段朝鲜米糕的制作视频。】

画外音(XX人民广播电台标准男中音):朝鲜米糕也叫打糕,传统做法是将蒸熟的米放到木槽或石槽里,用木槌反复捶打,直到打碎每一粒米饭为止......

三十一.Just one last dance

陈漾没有告诉梁韵,他到N市,并不是单纯为了找来教训她。

那间法式餐厅的预定,原本也并不是给他们两个的。

Just one last dance

Before we say goodbye

When we sway and turn round and round and round

It's like the first time

Just one more chance

Hold me tight and keep me warm

'Cause the night is getting cold

And I don't know where I belong

Just one last dance

……

熟悉的音乐似乎又想起在耳边。

↑返回顶部↑

书页/目录