阅读历史 |

分卷阅读75(1 / 2)

加入书签

复能力真惊人。”

  

  “已经一个多月了,宝贝,”艾理斯嚼着嘴里的玉米和青豆,“这是我从业已来第一次伤得这么重,我要在那个混蛋身上打出几百个弹孔,连上帝都懒得看他。这是他欠我的。”

  

  卡尔瞪着他,大声说:“别在我家说你的杀人计划!”

  

  “我说了又怎么样?”艾理斯露出好笑的神情,挫败这位曾紧紧追踪他的警官让他觉得非常有趣,“他是个混蛋,难道你的法律规定他可以向我开枪,我就不能回击?”

  

  卡尔气愤的扔下手里的餐具,对艾理斯怒目而视。

  

  伊恩抓住他的肩膀,示意卡尔别和艾理斯争论。

  

  卡尔看了他哥哥一眼,耸了下肩,低头继续吃他的早餐。

  

  艾理斯忽然说:“伊恩,我想去山上,你答应过带我去打猎的。”

  

  伊恩露出疑惑的表情,他想了一下,说:“我什么时候答应过这件事?”

  

  “你还是领他去超级市场吧,伊恩,”卡尔用讽刺的语气说,“先领他认识一下冷藏柜里的蔬菜,让他明白卷心菜和土豆是有区别的。”

  

  “嘿,我什么时候把它们弄混过?”艾理斯横过叉子,敲着卡尔做的煎鱼,“能把鱼煎得媲美花岗岩,这才让人惊讶。”

  

  艾理斯叉起一块其实并不差劲的鱼肉,准备尝一尝,卡尔立刻起身把鱼端走。

  

  “太硬的食物对于恢复期的病人来说难以消化,吃难吃的豆子吧,先生。”

  

  伊恩看着艾理斯发呆的样子笑出声来。

  

  卡尔靠在门框上,双手环胸,皱着眉看着伊恩从墙上摘下两把猎枪,仔细检查它们的性能,然后把一些上山打猎的必备品装进登山包。

  

  伊恩最后确定了一偏物品,想了一下,又放了一包子弹进去。他拉好拉链,直起身,望着站在门口的卡尔。

  

  “希望我打到什么回来?”他笑着问他的弟弟。

  

  “把那家伙扔在山上是我最大的愿望。”卡尔拦在门口,他的眉毛几乎拧到了一起。

  

  伊恩笑起来,他拎起登山包背在肩上,说:“他发起疯来回破坏整座山的生态平衡。”

  

↑返回顶部↑

书页/目录