阅读历史 |

分卷阅读84(1 / 2)

加入书签

一边跟着她念:“need。”

  词汇书上面对每个词汇的都有解释用法和例句,安恬照着词汇书跟许嘉辞解释了一下“need”的用法,又开始教下一个,这个许嘉辞明显更不会读,安恬直接教:“observe,观察,注意到,遵守。”

  这个单词比较长,读起来又比较绕口,许嘉辞听安恬读了一遍,在自己嘴里的时候却读的吞吞吐吐:“ob…ser…ve。”

  安恬耐心重复:“observe。observe sb do/doing sth。例句The police observed a man enter the bank 。警察注意到一个男人走进了银行。”

  安恬声线很柔,英文从她嘴里念出来仿佛被念成了诗,许嘉辞静静地听着,又跟她念了一遍:“observe。”

  窗外雨继续下。

  背单词不能只贪多,安恬先一次性教三十个单词,已经教到最后一个。

  她指着单词书上的第三十个单词笑了一下:“这个你会读吧。”

  第三十个单词是很简单的“apple”。

  这是许嘉辞为数不多的有把握的单词,他读:“apple。”

  安恬觉得“apple”这个单词没什么好细讲的,简单的名词,她笔尖往下,看到单词书给出了一句关于apple的例句:you are the apple of my eye。中文释义:我喜欢你。

  许嘉辞能看懂这句话所有单词的意思,然后对着这个例句皱眉:“是不是解释错了?”

  “噢。”安恬随即道,“没有。”

  她解释说:“这是句很美丽的情话,apple of the eye最早出自于圣经,直接翻译过来中文字面上是眼里的苹果,但是这里的苹果的意思可引申为珍贵的人或物,所以you are the apple of my eye,可以理解为你是我眼中至宝,换句话说,也就是我喜欢你。”

  you are the apple of my eye。

  你是我眼中至宝。

  我喜欢你。

  许嘉辞听后点了点头。

  这句话安恬给许嘉辞解释着解释着突然有些脸红,她说完,把单词书推给许嘉辞,然后开始讲其他的内容。

  一上午的时间过得很快,外面的雨越下越大,教室里一直没有人来。

  许嘉辞态度端正,安恬讲起来也不那么累,只是到中午的时候,安恬的讲授好不容易告一段落,放下笔,望向窗外,外面的雨已经下的像泼像倒。

  怪不得一早上都没有人过来,这种大雨,一出门即使是打着伞也立马淋湿。

  明明是中午,由于密布的乌云,天就好像快黑了一样。

  许嘉辞也望向窗外,然后瞟了眼手机上的时间。

  十二点一十五。

↑返回顶部↑

书页/目录