阅读历史 |

分卷阅读129(2 / 2)

加入书签

  林蒙兴致勃勃道:“古希腊美少年纳喀索斯有一天在水中发现了自己的影子,然而却不知他就是他本人,爱慕不已,难以自拔,终于有一天他赴水求爱溺水而亡,死后化作了水仙花,也就是所谓的自爱成疾。”

  福尔摩斯冷淡道:“你知道你即使和我说了,我也会尽力把它忘掉吧。”

  林蒙很无辜的:“我只是帮助你理解我的话,所以这个提议你觉得如何?”

  福尔摩斯只迟疑了下,就立刻答应了下来:“可以。”

  林蒙笑嘻嘻的。

  福尔摩斯忍不住指责她道:“戏弄我很有趣吗?”

  林蒙斩钉截铁道:“非常有趣!”

  福尔摩斯:“……”

  林蒙还是知道见好就收的,她有递给福尔摩斯一支烟,让他抽根烟冷静一下。林蒙自己只是将烟拿在左手中把玩着,右手拿着铅笔在纸上涂画着,她下一刻有想起福尔摩斯刚才说的,关于她名字首字母的事。

  福尔摩斯说对了,林蒙想他是从她的图画上看出的端倪,因为她有在画作上留下印记的习惯。

  林蒙放下铅笔,往椅背上一仰,用火柴点燃了手中的烟。在烟雾弥漫下,林蒙将她掉马的整个过程过了一遍。这个过程没什么惊心动魄的,更没有惨杂愤怒和争吵,还有诸如“欺骗”“你怎么能这样”的字眼。福尔摩斯的态度最开始是有点不自在,可很快他就和往常一样了,他也没有要刨根问底的意思,就好像他就只是推理出林蒙身上又一个特征而已。

  老实说,林蒙感觉到了通体舒泰。

  福尔摩斯站在窗前,居高临下地看过来:“我从不知道尼古丁还有让人傻笑的作用,伍德。”

  林蒙:“……我只是觉得和你成为朋友,是一件幸事。”

  “哈,多愁善感。”福尔摩斯讽刺道,“之前你因为我受伤,就想要中断调查时,我就该意识到反常。伍德,你尽管将一个男人扮演地几乎滴水不漏,但是女人总是比男人拥有更充沛的情感,也更为敏感。

  “又像是现在,我尽管错愕你的真实性别,但是知道了这一点后,只会让我更增加对你的了解,而不是让我感觉到被隐瞒的不悦。如果你认为我在知道这件事后,会因此动摇和鄙薄我们之间的友谊,那你不仅是看轻了这段友谊,看轻了我,更是看轻了你自己。”

  林蒙沉默片刻,才缓缓开了口:“我能给你一个劝告吗,我亲爱的朋友?”

  福尔摩斯:“什么?”

  林蒙语重心长道:“如果你以后还要用这种褒贬难辨的表达方式,你最

↑返回顶部↑

书页/目录