阅读历史 |

分卷阅读25(2 / 2)

加入书签

121:

阿罗压根儿就没收到凯厄斯的婚礼请柬,对于凯厄斯来说,结婚可能只是漫长生命里的一点情趣,可对阿罗来说,却还是头一回看见兄弟结婚。

“你第一次结婚时我和你还不认识就算了,马库斯的婚礼没邀请我参加我也可以忍一下,但是你第二次结婚,我一定是要来参与一下的。”

当然,这段话,他是在婚礼现场说的,也就是所谓的不请自来。

门口的人根本不认识他,阿罗便胡扯了一个身份:“我是他曼图瓦公爵的表哥。”

或许是因为他长得确实如同曼图瓦公爵一样精致,亦或许是因为两人周身气质像了八分,亦或许是因为他看上去就带了很多钱来,便没有人阻拦。

“咳咳咳,”阿罗装模作样的轻咳了几声,丝毫没有不请自来的尴尬,反而十分熟捻的取代了教皇的任务,当起了司仪,在上台前,他在凯厄斯身边小声的道了句祝福: “我亲爱的弟弟,新婚快乐。”

作者有话要说:

也真是,不容易,结了婚,也啥都不能做,才十五啊=

第25章 Chapter 25

122:

从斯巴达到克里特, 从西班牙到英格兰。

从斯巴达公主到米诺斯王妃,从西班牙公主到曼图瓦公爵夫人。

同样的人,同样的事, 同样的情感, 却是不同的光景。

英格兰的天空没有米诺斯的纯净, 阳光也不如米诺斯的那般耀眼, 可无端端的,在握上凯厄斯的手时, 凯瑟琳的脑子里莫名闯入了许多不属于自己的记忆。

少女的声音宛若林间泉水,幽深清越。

以希腊语吟唱的告词郑重,凯瑟琳轻声重复着那碎片似的话语,企图将它们拼接。

“大地之神盖布与天空女神努特的大女儿,

保卫着克里特的大母神伊西丝,

请聆听我的祷告”

在牵起凯瑟琳的手时,凯厄斯听见了这样的一段话, 尽管时隔两千多年,他依旧能记起这段话的后半段。

那时,赫尔弥奥涅跪在他的身边,跟他一同祈祷:

“我来自遥远的斯巴达, 在你的隐蔽之下成长,

↑返回顶部↑

书页/目录