分卷阅读21(1 / 2)
毫不掩饰目光里的鄙夷与足以一剑将对方刺穿的寒冷,“你凭什么不请自来向我示威?你以为和我丈夫肛交我就会退怯?他的情人数不胜数,其中多得是你这样的娼妓,但他的妻子只有我一个。”
“如果我没记错的话,”褚画完全听懂了女人的愤怒因何而来,但他心情不爽的时候就会口不择言,完全听从自己的本能,“你是……第五个?”
“但无论如何,”碧姬看似非常平静地露出了一个笑脸,目光扫向了对方的下体,“你不可能是下一个。”
“动物的神经系统对于疼痛的反应出奇的类似,你说这些话时瞳孔放大、额头出汗、面部极其细微地抽搐扭曲,你自以为掩饰得无人可以察觉,但我看得一清二楚。”黑丝绒男人勾起了嘴角,目光稚气又天真,还隐隐带有那么些残酷的味儿,“你和你的翻译告别时目光短暂地停留在了他的臀部,你鄙视我的音乐时用到了‘睾丸’这样不合时宜的词汇。那先声夺人的尖锐只为尽快避开一个让你疼痛的存在,私生活混乱源自得不到丈夫垂青的饥渴,过分强调自己的身份则表明了你对‘被遗弃’充满焦虑……这些都让我猜到了你和你丈夫私下相处时的模样,你每个晚上脱得一丝不挂、以各种淫荡的姿势引诱他和你性交,试图靠受孕来获得不被遗弃的安全感,可你发现他对于你的身体根本毫无兴趣,他宁肯奸宿一个又一个你口中的‘娼妓’却根本不肯碰你——”他一口气说出这么好些,然后恰到好处地停了停,笑,“如果我说错了,我马上就离开。”
“你、你不是乔奈尔!你是谁?”碧姬惊慌地叫出一声,完美无瑕的美人面孔显而易见地出现了破损的痕迹,像呲呲裂开的瓷娃娃的表面。纵然没有此刻场内突然大亮的追光灯,她也发现了对方不是——那个乔奈尔被媒体描述成一个徒有其表的蠢货,绝不会这么言辞尖锐,咄咄逼人。
“是的,我不是。”卸去伪装身份的褚画眼睛眯成了无害的月牙形状,随他的笑容若隐若现出一只甜腻的梨涡,“我叫褚画,我是警探。”
※ ※ ※
“我叫褚画,我是警探。”
他坦白地告诉对方,自己只想和她的丈夫康泊约一个时间见面。
“无可奉告。案子已经结束了,他有权利不接受因为你们警方无能而产生的无休止的打扰。”她刚刚还表现得千疮百孔难以招架,一见对方是警察,立马显出高高在上的强硬一面。用他听得懂的语言说了一句,“叫你的头儿过来,你没有资格同我说话。”随后这个美丽的女人就开始拒绝使用英语。她扯出一段褚画完全听不懂的语言,并且掉头而去,似要寻找自己的翻译。
“你可以拒绝给我一个接近他的机会。而且实话实说,这个案子不归我管,我也拿不到搜查证。”褚画在女人背后以个只会被两人听见的音量轻喊了声,“警察与狗仔的关系通常很密切,密切到你难以想象,”他眨了眨眼睛,笑,“比如有些警察手上通常会有某些名媛和他翻译幽会时的照片。当他感到走投无路的时候或许会把这些照片寄给那个名媛的丈夫……”
关于碧姬与那个英俊中国翻译的绯闻来自于方才与潘彼得的贴耳密谈,但是照片根本子虚乌有,褚画耍赖了。
如他所料的非常管用。
↑返回顶部↑