分卷阅读26(2 / 2)
Et que nos pères se déchirent
我们的父亲这样彼此诽谤
Leurs enfants eux se désirent
他们的孩子却互相渴望
On ne peut pas changer l'histoir
我们无法改变已逝去的历史
La notre commencera ce soir
但我们的故事将从今晚开始
周苏拉:
Et tant pis si ca dérange
算了吧,這些阻挠又算什么?
尹星辰:
Qu'une pucelle aime un ange
就让一位少女爱她的天使!
尹星辰和周苏拉:
A quelle étoile, à quel Dieu
是那一颗星星,是哪一位神灵
Je dois cet amour dans ses yeux
竟让我成了他(她)眼中的爱人
Que leur volonté soit faite
就让他們称心如愿吧
Car Roméo aime Juliette
因为罗密欧爱上了朱丽叶
A quelle étoile, à quel Dieu
是那一颗星星,是哪一位神灵
Je dois cet amour dans ses yeux
竟让我成了他(她)眼中的爱人
ca doit bien faire rire là-haut
天上的神灵該怎么笑啊
Que Juliette et Roméo
朱丽叶竟爱上了罗密欧
今生今世,何小朵觉得自己从未听过如此悦耳,如此动人的歌声。原来仅仅靠歌声,就能表达出最诚挚,最美丽的爱情。周围的观众都沉浸在这桃花色的甜蜜空气里,笑意满满。只有何小朵,泪流满面,她被这份甜蜜感动到悲伤。这爱情太美好,美得令何小朵心碎。何小朵知道,如此美丽是因为罗密欧爱上了朱丽叶,朱丽叶也爱上了罗密欧。更是因为尹星辰爱上了周苏拉,周苏拉也爱上了尹星辰。
首场公
↑返回顶部↑