阅读历史 |

分卷阅读8(1 / 2)

加入书签

>  曾有一度爱情是盲目的

  And the world was a song and the song was exciting

  世界就像一支动人的旋律

  There was a time

  那是过往的时光了啊

  Then it all went wrong

  后来一切都变了

  I dreamed a dream in time gone by

  我梦见在梦境中过往的时光

  When hope was high

  抱持著崇高的盼望

  And life worth living

  生活充满了生命力

  I dreamed that love would never die

  我梦见爱永不止息

  I dreamed that God would be forgiving

  我梦见了上帝的宽容

  Then I was young and unafraid

  那时我年轻无惧

  And dreams were made and used and wasted

  梦想被打造也被消磨

  There was no ransom to be paid

  无原由的挥豁殆尽

  No song unsung, no wine untasted

  未唱的歌,未尝的美酒啊

  But the tigers come at night

  而老虎(此只危机)总是在夜晚出没

  With their voices soft as thunder

  它们的低吼犹如暗雷低回

  As they tear your hope apart

  好像在哀悼你的希望被摧毁

  And they turn your dream to shame

↑返回顶部↑

书页/目录