分卷阅读2(2 / 2)
周苏拉站在原地,寸步未移,她感到自己的愤怒已经转化成一片火焰,从胸口慢慢的升到了头顶。此时此刻,她非常想击剑,横扫过张老师和尖嘴猴腮。但是,她又突然想到了爸爸教导她把愤怒投进艺术,用艺术让怒火重生。于是她深吸了一口气,用法语大声地唱了起来:
Les rois du monde vivent au sommet
世上的国王生活在金字塔尖
Ils ont la plus belle vie mais y'a un mais
他们有最好的视野,却没有梦想
Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas
他们不知道底下的人们对他们怎么看
Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois
他们不知道在这里我们才是国王
Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent
世上的国王为所欲为
Ils ont du monde autour d'eux, mais ils sont seuls
世界在他们的周围,但他们却独自
Dans leurs chateaux la-haut, ils s'ennuient
呆在那高高的城堡中发愁
Pendant qu'en bas, nou
↑返回顶部↑