阅读历史 |

分卷阅读349(2 / 2)

加入书签

希尔格纳拿起了自己的乐器,从案桌后走了出来。

镶嵌在殿堂墙壁上的火把不知为何跳动了一下,就好像散发出的光芒被希尔格纳所吸引了一样,那些橘色的暖光不知不觉中就向着带着纯白兜帽斗篷的男人飘去。

希尔格纳将琴弓架上了琴弦,所有人的目光都一瞬不瞬地落在了站立于长桌宴席中圈出来空地上的希尔格纳,屏息以待从那双于斗篷中伸出来的修长双手里,到底会弹奏出怎样的曲子。

希尔格纳缓缓地闭上了眼睛,然后手一挥,琴弓在琴弦上清脆地跳跃出了一个音节。

而就在让宾客们被这忽如其来的音节所惊了一下后,随之而来的,是足以攫获住人类的心神和躯体的乐声。

时而急促、时而轻缓,时而像是海面的波涛排击而下般凶险,时而又像是在云层中挥展着翅膀的苍鹰般舒畅。

而当前奏结束之后,乐声逐渐进入了缓慢的间奏,希尔格纳也开始讲述起了那以各种人类为主角的故事。

这种将故事融入到歌声里的形式并非没有,但更多的是由不同的人进行对话,像希尔格纳这样一人包揽了旁白、不同角色台词的表演形式还是头一个。

希尔格纳能够在不告知任何人自己真名的情况下,让这个‘吟游诗人’的名号传遍这片土地,便已然显露出了他的实力。

阿喀琉斯瞠大了眼睛,心脏噗通噗通地跳得飞快,明明刚才已经喝过了酒,却还是觉得嘴里十分干渴。

胸腔里似乎有无数想要倾诉的话语堵在了喉咙里,却又不知道该如何用确切的话语来表述此刻激昂的心情。

不仅仅是他,在场的只要是长了耳朵,腹中稍有点墨的人,都被这乐曲与歌声所攫获住了灵魂。

他们仿佛真的看到了故事里所描绘的梦幻国度里生活着的人脸上灿烂幸福的笑容,又好似自己已经化身为了故事中的主角,去和邪恶的神明与魔鬼作斗争,救回自己的朋友,遇到许多值得去爱的伴侣……

一曲终了后,无人言语,好似好在久久徘徊徜徉于那个梦幻又奇妙的世界。<br

↑返回顶部↑

书页/目录