阅读历史 |

分卷阅读310(1 / 2)

加入书签

大的王,因为他是为了成为王而出生的,更因为他的身边还有会引导着自己的人在。

这大概是第一次,所罗门觉得自己被神明选中成为王,真是太好了。

他有了更正当、且无法让希尔格纳拒绝的理由,让他陪伴在身侧;成为国王后,所罗门也可以让那些刺耳而污秽的言语彻底从希尔格纳的身边绝迹了。

这既是权利与地位的力量。

在加冕典礼结束的那天深夜,所罗门身体力行地告诉了希尔格纳,他到底能够‘可爱’到什么程度——虽然对犹如被烙饼一样反复翻转着身体的希尔格纳而言,这依然属于不可爱的范畴。

唯一让希尔格纳稍微觉得所罗门可爱的地方,大概就是一切都结束后,所罗门手支撑着脸颊,静静地为他拂去被汗水沾湿的发丝时,那溢出满足的明亮双眼和唇角的柔和笑容吧。

登上王位后的所罗门格外的忙碌,不仅要应酬那些从各国前来祝贺的使者,还得处理从大卫王病重卧床不起所积累的事务。

这也使得希尔格纳在加冕典礼的次日清晨醒来后,便看到了正在将衣袍套上了的所罗门准备沐浴着还未完全明亮的天色,去王宫上朝。

这让希尔格纳不由得想起自己当王时,也是睡得比牛晚,起得比鸡早,而且时常还要因为部下听不懂自己的命令、随意解读而头疼。

而现在他不需要强迫自己起床工作,还能够悠哉地看着所罗门不得不离开温暖的被窝去上朝,这感觉……

有点爽。

“慢走。”希尔格纳躺在床上,笑眯眯地朝所罗门挥了挥手,露在被褥之外的手臂上作夜被所罗门努力留下的红痕,已经在完全地消失了。

毕竟此刻的希尔格纳并非活着的人类,这种痕迹在被留下后马上就会消失,不过这倒是激发了所罗门的求知欲和求胜欲,昨晚不亦乐乎地‘研究’着,到最后竟也成功地使得那些烙下的痕迹过了一晚才开始彻底消失。

所罗门穿好了衣袍,听到了希尔格纳那带着点调笑的声音后,转头俯身亲吻了一下恋人的嘴唇,甚至还轻轻地用牙齿咬了咬那柔软的唇瓣。

“等我回来。”

所罗门若有所指地抹去了被自己亲吻得从希尔格纳嘴角流出来的银丝,转身离开了行宫。

希尔格纳轻笑了一声,将被褥重新盖好。

↑返回顶部↑

书页/目录